句子
教育方法需要改而更张,以更好地满足现代学生的需求。
意思

最后更新时间:2024-08-22 12:42:41

语法结构分析

句子:“教育方法需要改而更张,以更好地满足现代学生的需求。”

  • 主语:教育方法
  • 谓语:需要改而更张
  • 宾语:无直接宾语,但“改而更张”隐含了宾语
  • 状语:以更好地满足现代学生的需求

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 教育方法:指教学的方式和手段。
  • 需要:表示必要性。
  • 改而更张:改变原有的方式,采取新的措施。
  • 更好地:表示提高效果。
  • 满足:达到要求或期望。
  • 现代学生:指当前时代的学生。
  • 需求:指需要或要求。

同义词扩展

  • 教育方法:教学法、教学策略
  • 需要:必要、必需
  • 改而更张:改革、革新
  • 满足:达成、实现

语境理解

句子强调了教育方法的改革是为了适应现代学生的需求。这反映了教育领域对学生个性化和现代化需求的重视。

语用学分析

句子在实际交流中用于提出建议或呼吁改革。语气较为正式,表达了对教育改革的迫切性。

书写与表达

不同句式表达

  • 为了更好地满足现代学生的需求,教育方法必须进行改革。
  • 现代学生的需求要求教育方法进行必要的改革。

文化与习俗

句子反映了教育领域的现代趋势,即个性化教育和学生中心的教育理念。这与全球教育改革的趋势相符。

英/日/德文翻译

英文翻译:Educational methods need to be reformed to better meet the needs of modern students.

日文翻译:教育方法は、現代の学生のニーズによりよく対応するために改革される必要があります。

德文翻译:Bildungsmethoden müssen reformiert werden, um den Bedürfnissen moderner Schüler besser gerecht zu werden.

重点单词

  • Educational methods (教育方法)
  • need (需要)
  • reformed (改革)
  • better (更好地)
  • meet (满足)
  • needs (需求)
  • modern students (现代学生)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了改革的必要性。
  • 日文翻译使用了敬语形式,表达了对教育改革的重视。
  • 德文翻译使用了情态动词“müssen”,强调了改革的紧迫性。

上下文和语境分析

句子在教育改革的讨论中使用,强调了教育方法必须适应现代学生的需求。这反映了教育领域的现代趋势和对学生个性化需求的重视。

相关成语

1. 【改而更张】 比喻改革制度或变更计划、方法。同“改弦更张”。

相关词

1. 【改而更张】 比喻改革制度或变更计划、方法。同“改弦更张”。

2. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

3. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

4. 【需求】 索取﹐求索; 需要﹐要求。

5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。