句子
这座要塞凭险作守,成为了历史上著名的防御工事。
意思
最后更新时间:2024-08-12 13:07:42
语法结构分析
句子:“[这座要塞凭险作守,成为了历史上著名的防御工事。]”
- 主语:这座要塞
- 谓语:成为了
- 宾语:历史上著名的防御工事
- 状语:凭险作守
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇学*
- 要塞:军事上的坚固防御地点,常指城堡或堡垒。
- 凭险:依靠险要的地理位置。
- 作守:进行防守。
- 历史上:在历史的时间范围内。
- 著名的:广为人知的。
- 防御工事:用于防御的建筑物或设施。
语境理解
句子描述了一个历史上的要塞,它因其地理位置的险要和坚固的防御功能而闻名。这种描述通常出现在历史书籍、旅游指南或军事研究中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于解释某个地点的历史意义,或者在讨论军事策略时提及。它传达了对该要塞重要性的认可。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这座要塞因其险要的地理位置而成为历史上著名的防御工事。
- 历史上著名的防御工事,这座要塞,是凭险作守的典范。
文化与*俗
句子中提到的“要塞”和“防御工事”反映了古代军事建筑的特点,这些建筑往往与特定的历史或文化传统相关联。例如,的长城就是著名的防御工事,它不仅具有军事功能,还承载着丰富的文化意义。
英/日/德文翻译
- 英文:This fortress, relying on its strategic location for defense, has become a famous historical defensive structure.
- 日文:この要塞は、険しい地形を利用して守備にあたり、歴史上著名な防衛施設となった。
- 德文:Diese Festung, die sich ihrer strategisch günstigen Lage bediente, um verteidigt zu werden, ist zu einer berühmten historischen Verteidigungsanlage geworden.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个词汇的选择都旨在传达原文的精确含义。
上下文和语境分析
句子可能在讨论历史军事建筑的文章或书籍中出现,也可能在旅游介绍中用于吸引游客。理解其上下文有助于更好地把握句子的意义和使用场景。
相关成语
1. 【凭险作守】凭:靠着。凭依地势险要而坚守。
相关词