句子
这座要塞凭险作守,成为了历史上著名的防御工事。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:07:42

语法结构分析

句子:“[这座要塞凭险作守,成为了历史上著名的防御工事。]”

  • 主语:这座要塞
  • 谓语:成为了
  • 宾语:历史上著名的防御工事
  • 状语:凭险作守

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 要塞:军事上的坚固防御地点,常指城堡或堡垒。
  • 凭险:依靠险要的地理位置。
  • 作守:进行防守。
  • 历史上:在历史的时间范围内。
  • 著名的:广为人知的。
  • 防御工事:用于防御的建筑物或设施。

语境理解

句子描述了一个历史上的要塞,它因其地理位置的险要和坚固的防御功能而闻名。这种描述通常出现在历史书籍、旅游指南或军事研究中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释某个地点的历史意义,或者在讨论军事策略时提及。它传达了对该要塞重要性的认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这座要塞因其险要的地理位置而成为历史上著名的防御工事。
  • 历史上著名的防御工事,这座要塞,是凭险作守的典范。

文化与*俗

句子中提到的“要塞”和“防御工事”反映了古代军事建筑的特点,这些建筑往往与特定的历史或文化传统相关联。例如,的长城就是著名的防御工事,它不仅具有军事功能,还承载着丰富的文化意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:This fortress, relying on its strategic location for defense, has become a famous historical defensive structure.
  • 日文:この要塞は、険しい地形を利用して守備にあたり、歴史上著名な防衛施設となった。
  • 德文:Diese Festung, die sich ihrer strategisch günstigen Lage bediente, um verteidigt zu werden, ist zu einer berühmten historischen Verteidigungsanlage geworden.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个词汇的选择都旨在传达原文的精确含义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史军事建筑的文章或书籍中出现,也可能在旅游介绍中用于吸引游客。理解其上下文有助于更好地把握句子的意义和使用场景。

相关成语

1. 【凭险作守】凭:靠着。凭依地势险要而坚守。

相关词

1. 【凭险作守】 凭:靠着。凭依地势险要而坚守。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【成为】 变成。

4. 【著名】 有名;出名著名学者|著名作家|华罗庚是著名的数学家。