最后更新时间:2024-08-09 22:53:09
1. 语法结构分析
句子:“他对这个游戏的规则了若指掌,每次都能轻松获胜。”
- 主语:他
- 谓语:了若指掌、能轻松获胜
- 宾语:这个游戏的规则
时态:一般现在时,表示当前的状态和*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 了若指掌:形容对某事非常熟悉,完全掌握。
- 轻松获胜:毫不费力地赢得比赛。
同义词:
- 了若指掌:烂熟于心、驾轻就熟
- 轻松获胜:轻而易举、手到擒来
反义词:
- 了若指掌:一无所知、茫然无知
- 轻松获胜:艰难取胜、苦战获胜
3. 语境理解
句子描述了一个人对某个游戏的规则非常熟悉,因此每次都能轻松赢得比赛。这种描述通常出现在讨论某人的技能、专长或者游戏策略的场合。
4. 语用学研究
使用场景:在评价某人的技能、游戏水平或者专业知识时使用。 礼貌用语:这种描述通常是正面的,表示赞赏。 隐含意义:可能暗示其他人不具备同样的技能或知识。
5. 书写与表达
不同句式:
- 他对这个游戏的规则非常熟悉,因此每次都能轻松获胜。
- 由于他对这个游戏的规则了若指掌,他总是能轻松获胜。
. 文化与俗
文化意义:“了若指掌”这个成语源自古代,形容对某事非常熟悉,完全掌握。这个成语体现了文化中对知识和技能的重视。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:He has a thorough understanding of the rules of this game, and always wins effortlessly.
日文翻译:彼はこのゲームのルールを完全に理解しており、いつも簡単に勝っています。
德文翻译:Er hat ein umfassendes Verständnis der Regeln dieses Spiels und gewinnt immer mühelos.
重点单词:
- thorough understanding:完全理解
- effortlessly:毫不费力地
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人对游戏规则的熟悉程度以及他轻松获胜的能力。
1. 【了若指掌】了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。
1. 【了若指掌】 了:明白;指掌:指着手掌。形容对事物了解得非常清楚,象把东西放在手掌里给人家看一样。
2. 【游戏】 体育运动的一类。有智力游戏和活动性游戏之分。前者如下棋、积木、打牌等◇者如追逐、接力及利用球、棒、绳等器材进行的活动,多为集体活动,并有情节和规则,具有竞赛性。
3. 【规则】 规定出来供大家共同遵守的制度或章程:交通~|书刊借阅~|饭店管理~;规律;法则:自然~|造字~;(在形状、结构或分布上)合乎一定的方式;整齐:~四边形|这条河流的水道原来很不~。
4. 【轻松】 轻软松散; 不感到有负担;不紧张; 轻易,方便; 放松,管束不严。
5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。