
最后更新时间:2024-08-14 23:43:45
语法结构分析
- 主语:“她”
- 谓语:“是”
- 宾语:“学校的明星学生”
- 状语:“不仅学*成绩优异,而且品貌非凡”
句子结构为复合句,包含两个并列的状语从句,分别描述主语的两个特点:学*成绩和品貌。
词汇分析
- *学成绩优异**:表示学术表现出色。
- 品貌非凡:表示外貌和品德都非常出众。
- 明星学生:表示在学校中非常受欢迎和尊敬的学生。
语境分析
句子描述了一个在学校中非常受欢迎和尊敬的学生,她的学术表现和外貌品德都非常出众。这种描述通常出现在学校报道、表彰大会或学生简介中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表扬或介绍某位学生,传达对其成就和品质的赞赏。语气积极,表达了对该学生的肯定和尊重。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 她不仅在学术上表现优异,而且在品貌上也非同凡响,是学校中备受瞩目的学生。
- 她以其优异的学*成绩和非凡的品貌,成为学校中的明星学生。
文化与*俗
句子中“明星学生”一词反映了学校文化中对优秀学生的认可和表彰。在*文化中,学成绩和品貌都是评价一个人的重要标准,因此这样的描述符合**社会的价值观。
英/日/德文翻译
英文翻译:She is not only academically outstanding but also exceptionally beautiful and virtuous, making her the star student of the school.
日文翻译:彼女は学業成績が優秀であるだけでなく、品貌も非凡で、学校のスター学生です。
德文翻译:Sie ist nicht nur akademisch hervorragend, sondern auch außergewöhnlich schön und tugendhaft, weshalb sie die Star-Schülerin der Schule ist.
翻译解读
在英文翻译中,“academically outstanding”和“exceptionally beautiful and virtuous”分别对应“学*成绩优异”和“品貌非凡”,而“star student”则对应“明星学生”。日文和德文翻译也保持了原句的结构和含义。
上下文和语境分析
句子通常出现在学校环境中,用于表彰和介绍某位学生的成就和品质。这种描述反映了学校对学生全面发展的重视,以及社会对优秀学生的认可和尊重。
1. 【品貌非凡】 品貌:人品和容貌;非凡:不同寻常。品行相貌都超出一般。