![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/3aff6e99.png)
句子
在毕业典礼上,校长感今惟昔,回忆起我们刚入学时的稚嫩模样。
意思
最后更新时间:2024-08-21 03:49:49
语法结构分析
- 主语:校长
- 谓语:感今惟昔
- 宾语:(无明确宾语,但隐含的宾语是“我们刚入学时的稚嫩模样”)
- 时态:一般过去时(回忆起)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 感今惟昔:感慨现在,回忆过去。
- 回忆起:想起过去的某个时刻或**。
- 稚嫩模样:年轻、不成熟的外表或状态。
语境理解
- 特定情境:毕业典礼是一个重要的转折点,校长在这个场合回忆学生们的过去,强调了时间的流逝和成长的变化。
- 文化背景:在**文化中,毕业典礼是一个庄重的仪式,校长的话语往往带有鼓励和祝福的意味。
语用学分析
- 使用场景:在毕业典礼上,校长的讲话通常是为了激励学生,回顾过去,展望未来。
- 礼貌用语:使用“感今惟昔”这样的文雅表达,体现了校长的尊重和关怀。
- 隐含意义:校长的话语暗示了学生们的成长和变化,以及对未来的期望。
书写与表达
- 不同句式:
- 校长在毕业典礼上感慨万千,回忆起我们刚入学时的稚嫩模样。
- 在毕业典礼上,校长回忆起我们初入校园时的稚嫩,感慨时光飞逝。
文化与*俗
- 文化意义:毕业典礼在**文化中象征着学生生涯的一个重要阶段的结束和新生活的开始。
- *相关俗**:毕业典礼上,校长通常会发表讲话,鼓励学生,回顾学校的历史和学生的成长。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At the graduation ceremony, the principal reminisced about our naive appearance when we first enrolled.
- 日文翻译:卒業式で、校長は私たちが入学したばかりの頃の未熟な姿を思い出しました。
- 德文翻译:Bei der Abschlussfeier erinnerte sich der Rektor an unsere naiven Erscheinungen, als wir gerade eingeschrieben waren.
翻译解读
- 重点单词:
- reminisced(英文):回忆起
- 思い出しました(日文):回忆起
- erinnerte sich(德文):回忆起
上下文和语境分析
- 上下文:毕业典礼是一个重要的社会活动,校长的讲话通常会包含对学生的鼓励和对未来的展望。
- 语境:在这个特定的语境中,校长的话语强调了学生们的成长和变化,以及对未来的期望。
相关成语
1. 【感今惟昔】对当前的事物有所感触而怀念过去的人、事物或景物。
相关词