句子
一国两制是中国特色社会主义的重要组成部分,体现了国家的智慧和包容。
意思

最后更新时间:2024-08-07 11:14:12

语法结构分析

句子:“一国两制是**特色社会主义的重要组成部分,体现了国家的智慧和包容。”

  • 主语:“一国两制”
  • 谓语:“是”和“体现”
  • 宾语:“**特色社会主义的重要组成部分”和“国家的智慧和包容”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 一国两制:指在一个国家内,同时实行两种不同的社会制度。
  • **特色社会主义:**特有的社会主义发展道路。
  • 重要组成部分:关键的、不可或缺的部分。
  • 体现:通过具体事物表现出来。
  • 国家的智慧和包容:国家在处理问题时所展现的智慧和宽容态度。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于政治或社会科学领域,强调“一国两制”在**特色社会主义中的重要性和价值。
  • 文化背景:**是一个多民族国家,“一国两制”体现了国家在处理不同地区和制度问题上的智慧和包容。

语用学研究

  • 使用场景:政治演讲、学术讨论、新闻报道等。
  • 效果:强调政策的合理性和有效性,增强公众对政策的认同感。

书写与表达

  • 不同句式
    • “体现了国家的智慧和包容”的一国两制,是**特色社会主义的重要组成部分。
    • 在**特色社会主义中,一国两制扮演着重要角色,展现了国家的智慧和包容。

文化与*俗

  • 文化意义:“一国两制”是**在处理香港、澳门回归问题上的创新政策,体现了中华文化的包容性和智慧。
  • 历史背景:这一政策起源于***时代,旨在实现国家统一的同时保留地方特色。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"One Country, Two Systems" is an integral part of socialism with Chinese characteristics, reflecting the wisdom and inclusiveness of the nation.
  • 日文翻译:「一国两制度」は**の特色ある社会主義の重要な構成部分であり、国家の知恵と寛容さを体現している。
  • 德文翻译:"Ein Land, zwei Systeme" ist ein wesentlicher Bestandteil des sozialismus mit chinesischen Merkmalen und spiegelt die Weisheit und die Offenheit des Landes wider.

翻译解读

  • 重点单词
    • One Country, Two Systems:一国两制
    • integral part:重要组成部分
    • reflecting:体现
    • wisdom:智慧
    • inclusiveness:包容

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论**政治制度、国家统一政策或香港、澳门回归等话题的文本中。
  • 语境:强调“一国两制”政策的成功实施和其在**特色社会主义中的核心地位。
相关成语

1. 【一国两制】“一个国家,两种制度”的简称。是中国共产党在十一届三中全会后提出的完成祖国统一的基本方针。其基本内容是在祖国统一的前提下,国家的主体坚持社会主义制度,同时在台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变。

相关词

1. 【一国两制】 “一个国家,两种制度”的简称。是中国共产党在十一届三中全会后提出的完成祖国统一的基本方针。其基本内容是在祖国统一的前提下,国家的主体坚持社会主义制度,同时在台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变。

2. 【中国特色社会主义】 指既坚持了科学社会主义基本原则,又根据时代条件赋予鲜明中国特色的社会主义。由中国特色社会主义道路、理论体系、制度构成,包括经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设及党的建设。

3. 【体现】 某种性质或现象在某一事物上具体表现出来:说实话,办实事,~出了他的务实精神。

4. 【包容】 宽容:大度~|一味~;容纳:小礼堂能~三百个听众。

5. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

6. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。