句子
这两个黑帮组织因为共同的利益,经常同恶相助,进行非法交易。
意思

最后更新时间:2024-08-14 15:56:28

语法结构分析

  1. 主语:“这两个黑帮组织”
  2. 谓语:“经常同恶相助,进行非法交易”
  3. 宾语:无明确宾语,但“进行非法交易”可以视为谓语的一部分。
  4. 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的行为。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 这两个黑帮组织:指两个特定的犯罪团体。
  2. 因为共同的利益:表示两者之间有共同的利益驱动。
  3. 经常:表示行为发生的频率。
  4. 同恶相助:指在恶行上互相帮助。
  5. 进行非法交易:指从事违法的商业活动。

语境理解

  • 特定情境:句子描述的是两个黑帮组织之间的合作关系,这种合作基于共同的非法利益。
  • 文化背景:在许多文化中,黑帮组织通常与犯罪、暴力和非法交易联系在一起。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、犯罪小说或法律文献中。
  • 礼貌用语:此句不涉及礼貌用语,而是直接描述非法行为。
  • 隐含意义:句子暗示了黑帮组织的危险性和非法性。

书写与表达

  • 不同句式
    • “由于共同的利益,这两个黑帮组织频繁地互相协助,从事非法交易。”
    • “这两个黑帮组织,因利益共同,常常在恶行上互相支持,并进行非法交易。”

文化与*俗

  • 文化意义:黑帮组织在许多文化中都是负面形象,与社会秩序和法律相悖。
  • 相关成语:“狼狈为奸”可以用来形容这种共同作恶的情况。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"These two criminal organizations often help each other in evil deeds due to their common interests, engaging in illegal transactions."
  • 日文翻译:"この二つの暴力団は、共通の利益のためにしばしば悪事を助け合い、違法取引を行っている。"
  • 德文翻译:"Diese beiden kriminellen Organisationen helfen sich aufgrund ihrer gemeinsamen Interessen häufig bei bösen Taten und betreiben illegale Geschäfte."

翻译解读

  • 重点单词
    • criminal organizations (英文) / 暴力団 (日文) / kriminellen Organisationen (德文):指犯罪组织。
    • common interests (英文) / 共通の利益 (日文) / gemeinsamen Interessen (德文):共同的利益。
    • illegal transactions (英文) / 違法取引 (日文) / illegale Geschäfte (德文):非法交易。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述犯罪活动的文章或报告中。
  • 语境:句子强调了黑帮组织之间的非法合作,这种合作基于共同的非法利益。
相关成语

1. 【同恶相助】指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。亦作“同恶相恤”。

相关词

1. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。

2. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。

3. 【同恶相助】 指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。亦作“同恶相恤”。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。