句子
在商业谈判中,张经理出奇取胜,提出了一个对方未曾预料到的合作方案。
意思

最后更新时间:2024-08-12 14:08:29

1. 语法结构分析

句子:“在商业谈判中,张经理出奇取胜,提出了一个对方未曾预料到的合作方案。”

  • 主语:张经理
  • 谓语:出奇取胜,提出了
  • 宾语:一个对方未曾预料到的合作方案
  • 状语:在商业谈判中

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 在商业谈判中:表示**发生的背景。
  • 张经理:主语,指代具体的人物。
  • 出奇取胜:谓语,表示以出乎意料的方式获得胜利。
  • 提出了:谓语,表示提出建议或方案。
  • 一个对方未曾预料到的合作方案:宾语,表示具体的提议内容。

同义词

  • 出奇取胜:意外获胜、出其不意取胜
  • 提出了:提议、建议

反义词

  • 出奇取胜:常规取胜、预料之中取胜

3. 语境理解

句子描述了在商业谈判中,张经理通过提出一个对方未曾预料到的合作方案,从而获得了谈判的胜利。这种策略在商业谈判中常见,旨在打破对方的预期,获取更有利的谈判结果。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种表达强调了策略性和意外性,可能在听众中产生惊讶或赞赏的效果。同时,这种表达也隐含了对张经理智慧和策略的赞扬。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 张经理在商业谈判中出奇制胜,提出了一项对方未曾预料的合作方案。
  • 在商业谈判中,张经理凭借一个对方未曾预料的合作方案,取得了意外的胜利。

. 文化与

在商业文化中,出奇制胜的策略被视为一种智慧和能力的体现。这种策略在许多商业故事和案例中都有体现,反映了商业竞争中的策略性和创新性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: In a business negotiation, Manager Zhang unexpectedly won by proposing a cooperation plan that the other party had not anticipated.

日文翻译: ビジネス交渉で、張マネージャーは相手が予想していなかった協力案を提案することで、思いがけない勝利を収めました。

德文翻译: In einem Geschäftsverhandlung gewann Manager Zhang unerwartet, indem er einen Kooperationsplan vorschlug, den die andere Partei nicht vorausgesehen hatte.

重点单词

  • 出奇取胜:unexpectedly win
  • 提出了:proposed
  • 合作方案:cooperation plan

翻译解读: 翻译准确传达了原句的意思,强调了策略的意外性和效果。

相关成语

1. 【出奇取胜】 出奇兵战胜敌人。比喻用对方意料不到的方法取得胜利。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【出奇取胜】 出奇兵战胜敌人。比喻用对方意料不到的方法取得胜利。

3. 【商业】 以买卖方式使商品流通的经济活动,也指组织商品流通的国民经济部门。

4. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

5. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。