句子
他屡戒不悛,总是打架斗殴,学校已经对他失去了耐心。
意思
最后更新时间:2024-08-19 11:56:17
语法结构分析
句子:“他屡戒不悛,总是打架斗殴,学校已经对他失去了耐心。”
- 主语:他
- 谓语:屡戒不悛,总是打架斗殴,失去了耐心
- 宾语:无直接宾语,但“对他失去了耐心”中的“他”可以视为间接宾语
- 时态:一般现在时(“总是打架斗殴”)和现在完成时(“已经失去了耐心”)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 屡戒不悛:多次戒除但未能改正,形容人顽固不化。
- 总是:经常性地,强调*惯性行为。
- 打架斗殴:进行身体冲突,通常指暴力行为。
- 失去了耐心:不再有耐心,表示对某人的行为或态度感到厌烦。
语境理解
- 句子描述了一个人的不良行为(打架斗殴)以及学校对此的反应(失去耐心)。
- 这种行为在教育环境中是不被接受的,学校通常期望学生遵守规则和纪律。
语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于批评或警告某人。
- 语气可能带有失望和无奈,表明学校对某人的行为已经无法容忍。
书写与表达
- 可以改写为:“尽管多次警告,他依然不断参与斗殴,学校对此已感到极度失望。”
- 或者:“学校对他频繁的暴力行为已经失去了所有的耐心。”
文化与*俗
- 句子反映了学校对学生行为的期望和规范。
- 在**文化中,学校通常强调纪律和秩序,对不良行为持零容忍态度。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He repeatedly fails to reform, always getting into fights, and the school has lost patience with him.
- 日文翻译:彼は何度も改心する機会を得ながらも、いつも喧嘩や乱闘に巻き込まれ、学校は彼に対する忍耐を失っている。
- 德文翻译:Er versäumt es immer wieder, sich zu bessern, und gerät ständig in Schlägereien, und die Schule hat die Geduld mit ihm verloren.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
- 日文翻译使用了较为正式和详细的表达方式。
- 德文翻译同样保持了原句的直接性和清晰性。
上下文和语境分析
- 句子可能出现在学校报告、教师评语或家长会讨论中。
- 语境可能涉及学校纪律、学生行为管理或家长沟通。
相关成语
1. 【屡戒不悛】多次告诫,仍不悔改。
相关词