句子
她虽然不耕而食,不织而衣,但总是积极参与社区服务,帮助他人。
意思

最后更新时间:2024-08-09 04:35:22

语法结构分析

句子:“她虽然不耕而食,不织而衣,但总是积极参与社区服务,帮助他人。”

  • 主语:她
  • 谓语:积极参与、帮助
  • 宾语:社区服务、他人
  • 状语:虽然、不耕而食,不织而衣、但总是

句子结构为复合句,包含一个主句和一个让步状语从句。主句是“她总是积极参与社区服务,帮助他人”,让步状语从句是“虽然不耕而食,不织而衣”。

词汇分析

  • 不耕而食:指不从事农业劳动却有食物吃,通常用来形容不劳而获。
  • 不织而衣:指不从事纺织劳动却有衣服穿,同样用来形容不劳而获。
  • 积极参与:主动、热情地参与某项活动。
  • 社区服务:为社区居民提供的各种服务。
  • 帮助他人:为他人提供援助或支持。

语境分析

句子描述了一个看似不劳而获的人,但实际上她通过积极参与社区服务和帮助他人来贡献社会。这种描述可能在强调即使一个人没有直接从事传统的劳动(如耕作和纺织),她仍然可以通过其他方式为社会做出贡献。

语用学分析

句子通过使用“虽然...但...”的结构,强调了对比和转折。这种表达方式在实际交流中常用于突出某人的行为与表面现象之间的差异,从而引发听者的思考或共鸣。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管她不从事耕作和纺织,但她总是热心参与社区服务,乐于助人。
  • 她虽然不劳而获,但她的社区服务和助人行为却是不容忽视的。

文化与*俗

句子中的“不耕而食,不织而衣”反映了**传统文化中对劳动的重视。在古代,耕作和纺织是基本的生产活动,不从事这些活动而能生存通常被视为不正当的。然而,句子通过强调社区服务和帮助他人,传达了即使在现代社会,不直接从事传统劳动的人也能通过其他方式贡献社会的观念。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although she does not farm for food or weave for clothing, she always actively participates in community service and helps others.
  • 日文:彼女は耕作して食べ物を得たり、織物して衣服を得たりしないが、コミュニティサービスに積極的に参加し、他人を助けています。
  • 德文:Obwohl sie nicht für Essen anbaut oder für Kleidung web
相关词

1. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

2. 【虽然】 即使如此; 犹即使。