句子
尽管那幅画并不值钱,但他却敝帚千金,珍藏在书房里。
意思
最后更新时间:2024-08-22 15:31:21
语法结构分析
句子:“尽管那幅画并不值钱,但他却敝帚千金,珍藏在书房里。”
- 主语:他
- 谓语:珍藏
- 宾语:那幅画
- 状语:在书房里
- 连词:尽管
- 插入语:那幅画并不值钱
- 成语:敝帚千金
句子的时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 尽管:表示让步关系,相当于英语的“although”或“even though”。
- 值钱:形容词短语,表示有价值。
- 敝帚千金:成语,比喻自己的东西虽然不好,却非常珍惜。
- 珍藏:动词,表示非常珍惜地收藏。
- 书房:名词,指用于读书和工作的房间。
语境理解
句子描述了一个人对一幅不值钱的画非常珍惜,将其珍藏在书房里。这反映了个人情感价值可能超越物质价值的社会现象。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于描述某人对某物的特别情感,或者用于批评某人对不值得的事物过分看重。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管那幅画的价值不高,他却视如珍宝,将其妥善保存在书房中。
- 他对待那幅不值钱的画如同对待珍宝,精心收藏在书房里。
文化与*俗
- 敝帚千金:这个成语源自《战国策·齐策五》,反映了**人重视情感价值超过物质价值的一种文化观念。
英/日/德文翻译
- 英文:Although that painting is not valuable, he cherishes it as if it were a priceless treasure, keeping it in his study.
- 日文:その絵は価値がないにもかかわらず、彼はそれを千金の敝帚のように大切にし、書斎に保管している。
- 德文:Obwohl das Bild nicht wertvoll ist, hält er es für wie einen kostbaren Schatz und bewahrt es in seinem Studierzimmer auf.
翻译解读
在翻译中,“敝帚千金”这一成语的含义被准确传达,即尽管画不值钱,但他对其的珍视程度如同对待一件无价之宝。
上下文和语境分析
这个句子可能在描述一个人对艺术品的个人情感,或者在批评某人对不值得的事物过分看重。语境可能涉及个人收藏、艺术欣赏或社会价值观的讨论。
相关成语
1. 【敝帚千金】一把破扫帚,当千金那样贵重。比喻东西虽不好,但自己十分珍惜。
相关词