句子
小张在田径比赛中,每一米都寸土必争,最终打破了学校的记录。
意思

最后更新时间:2024-08-16 19:43:58

语法结构分析

  1. 主语:小张
  2. 谓语:打破了
  3. 宾语:学校的记录
  4. 状语:在田径比赛中,每一米都寸土必争,最终
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态,小张是动作的执行者。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 小张:人名,指代一个具体的人。
  2. 田径比赛:体育活动,涉及跑步、跳跃、投掷等项目。
  3. 每一米都寸土必争:形容非常努力,每一小步都不放过。
  4. 打破:超越原有的记录或界限。
  5. 学校的记录:学校历史上在某个项目上的最佳成绩。
  • 同义词
    • 打破:超越、突破
    • 寸土必争:竭尽全力、不遗余力

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了小张在田径比赛中表现出色,最终超越了学校的历史记录。
  • 文化背景:体育竞技中,打破记录是对个人能力的极高认可,也是对团队精神的体现。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在体育报道、学校新闻、个人成就分享等场合中使用。
  • 效果:强调小张的努力和成就,激励他人追求卓越。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小张在田径比赛中全力以赴,最终超越了学校的记录。
    • 在田径比赛中,小张每一米都不放过,最终刷新了学校的记录。

文化与*俗

  • 文化意义:体育竞技在许多文化中象征着拼搏和超越,打破记录是对个人和团队努力的肯定。
  • 相关成语:寸土必争(形容非常努力,不放过任何机会)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Zhang fought for every meter in the track and field competition, ultimately breaking the school's record.

  • 日文翻译:張さんは陸上競技で1メートルも譲らず、最終的に学校の記録を破りました。

  • 德文翻译:Xiao Zhang kämpfte in dem Leichtathletikwettbewerb um jeden Meter und brach schließlich den Schulrekord.

  • 重点单词

    • 打破:break, 破る, brechen
    • 记录:record, 記録, Rekord
  • 翻译解读

    • 英文:强调了小张在比赛中的努力和最终的成就。
    • 日文:使用了“譲らず”来表达“寸土必争”的意思。
    • 德文:使用了“kämpfte”来表达“寸土必争”的拼搏精神。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一篇报道小张成就的文章中,或者在学校的新闻公告中。
  • 语境:强调了小张的努力和成就,可能激励其他学生或**员追求更高的目标。
相关成语

1. 【寸土必争】即使是一点点土地,也要和敌人争夺。形容对敌斗争毫不退让。

相关词

1. 【学校】 专门进行教育的机构。

2. 【寸土必争】 即使是一点点土地,也要和敌人争夺。形容对敌斗争毫不退让。

3. 【小张】 指唐张旭。

4. 【打破】 使物体破坏﹑损伤; 谓击溃敌军; 指突破原有的例规﹑习惯﹑状况等。

5. 【最终】 最后。

6. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。