句子
在辩论赛中,他允执其中,既不偏袒任何一方,又能公正地评判。
意思

最后更新时间:2024-08-11 05:03:01

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他允执其中,既不偏袒任何一方,又能公正地评判。”

  • 主语:他
  • 谓语:允执其中,既不偏袒任何一方,又能公正地评判
  • 宾语:无直接宾语,但“允执其中”隐含了一个宾语“辩论赛”
  • 时态:一般现在时,表示通常或普遍的情况
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 允执其中:表示在某个活动中保持中立或公正的立场。
  • 偏袒:偏向或支持某一方,不公平地对待另一方。
  • 公正地:公平、无偏见地。

语境理解

  • 句子描述了在辩论赛中,某人保持中立和公正的评判态度。
  • 这种行为在辩论赛中是理想的,因为它确保了比赛的公平性。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人在辩论赛中的公正行为。
  • 隐含意义是赞扬和认可,语气是正面的。

书写与表达

  • 可以改写为:“他在辩论赛中保持中立,不偏不倚地进行评判。”
  • 或者:“作为辩论赛的评判者,他公正无私,不偏向任何一方。”

文化与习俗

  • “允执其中”是一个成语,源自《尚书·大禹谟》,原意是指大禹治水时,能够公正无私地处理事务。
  • 在现代汉语中,这个成语常用来形容人在处理事务时能够保持公正和中立。

英/日/德文翻译

  • 英文:In a debate competition, he maintains neutrality, neither favoring any side nor unfairly judging.
  • 日文:討論大会で、彼は中立を保ち、どちらの側にも偏らず、公正に判断します。
  • 德文:In einem Debattenwettbewerb hält er die Neutralität aufrecht, bevorzugt keine Seite und urteilt fair.

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原文的中立和公正的含义。
  • 日文翻译使用了“中立を保ち”来表达“允执其中”,“公正に判断”来表达“公正地评判”。
  • 德文翻译同样准确地传达了中立和公正的评判态度。

上下文和语境分析

  • 句子在辩论赛的背景下,强调了评判者的中立和公正,这是辩论赛中非常重要的品质。
  • 这种描述在文化上强调了公平竞争和公正评判的重要性。
相关成语

1. 【允执其中】 允:诚信;执:保持;其:代词,那个;中:不偏不倚。真诚地坚持中庸之道。比喻真正做到恰到好处

相关词

1. 【偏袒】 解开衣袖,裸露一臂。多表示立志、发誓樊於期偏袒扼腕而进|(陈涉)偏袒大呼,天下从风; 汉代吕后死后,太尉周勃传令拥护吕氏的右袒,拥护刘氏王朝的左袒。结果大家均左袒。周勃便率军诛灭吕氏余党◇用偏袒”指偏护一方。见《汉书·高后纪》。

2. 【允执其中】 允:诚信;执:保持;其:代词,那个;中:不偏不倚。真诚地坚持中庸之道。比喻真正做到恰到好处

3. 【评判】 分辨断定胜负或优劣当场评判|评判优劣。