句子
在繁忙的工作中,他总能抽出时间,不忘故旧,与老同学叙旧。
意思
最后更新时间:2024-08-08 14:00:05
语法结构分析
句子:“在繁忙的工作中,他总能抽出时间,不忘故旧,与老同学叙旧。”
-
主语:他
-
谓语:总能抽出时间,不忘故旧,与老同学叙旧
-
宾语:无直接宾语,但“与老同学叙旧”中的“老同学”可以视为间接宾语。
-
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇学*
-
繁忙的工作:形容工作非常忙碌。
-
抽出时间:从忙碌的日程中腾出时间。
-
不忘故旧:不忘记老朋友。
-
叙旧:谈论过去的经历和回忆。
-
同义词:
- 繁忙的工作:忙碌的工作、紧张的工作
- 抽出时间:腾出时间、挤出时间
- 不忘故旧:不忘老友、怀念故人
- 叙旧:谈旧、回忆往事
语境理解
- 句子描述了一个人在忙碌的工作中仍然能够保持与老朋友的联系,体现了他的重情重义和对友情的珍视。
- 在**文化中,重视人际关系和友情是一种传统美德。
语用学研究
- 句子在实际交流中可以用来赞扬某人的品质,或者表达对某人行为的认可。
- 礼貌用语:无明显礼貌用语,但整体表达了一种积极的社交态度。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 尽管工作繁忙,他依然不忘与老同学保持联系。
- 他总能从繁忙的工作中抽出时间,与老同学叙旧。
文化与*俗
- 在**文化中,不忘故旧是一种美德,体现了对人际关系的重视。
- 叙旧也是一种常见的社交活动,有助于加深友谊和维护人际关系。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Despite his busy work schedule, he always finds time to keep in touch with old friends and reminisce with his old classmates.
- 日文翻译:忙しい仕事の中でも、彼はいつも時間を見つけて、古い友人を忘れず、昔の同級生と思い出話をする。
- 德文翻译:Trotz seines hektischen Arbeitsplans findet er immer Zeit, nicht seine alten Freunde zu vergessen und mit seinen ehemaligen Klassenkameraden über die alten Zeiten zu plaudern.
翻译解读
- 重点单词:
- busy work schedule(繁忙的工作安排)
- keep in touch(保持联系)
- old friends(老朋友)
- reminisce(回忆)
- old classmates(老同学)
上下文和语境分析
- 句子在上下文中可能出现在描述某人生活状态的文章中,或者在社交场合中用来赞扬某人的行为。
- 语境分析表明,这句话强调了在忙碌的生活中保持人际关系的重要性。
相关成语
1. 【不忘故旧】故旧:旧交、旧友。不忘记老朋友。
相关词