句子
在繁忙的工作中,他总能抽出时间,不忘故旧,与老同学叙旧。
意思

最后更新时间:2024-08-08 14:00:05

语法结构分析

句子:“在繁忙的工作中,他总能抽出时间,不忘故旧,与老同学叙旧。”

  • 主语:他

  • 谓语:总能抽出时间,不忘故旧,与老同学叙旧

  • 宾语:无直接宾语,但“与老同学叙旧”中的“老同学”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 繁忙的工作:形容工作非常忙碌。

  • 抽出时间:从忙碌的日程中腾出时间。

  • 不忘故旧:不忘记老朋友。

  • 叙旧:谈论过去的经历和回忆。

  • 同义词

    • 繁忙的工作:忙碌的工作、紧张的工作
    • 抽出时间:腾出时间、挤出时间
    • 不忘故旧:不忘老友、怀念故人
    • 叙旧:谈旧、回忆往事

语境理解

  • 句子描述了一个人在忙碌的工作中仍然能够保持与老朋友的联系,体现了他的重情重义和对友情的珍视。
  • 在**文化中,重视人际关系和友情是一种传统美德。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可以用来赞扬某人的品质,或者表达对某人行为的认可。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但整体表达了一种积极的社交态度。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 尽管工作繁忙,他依然不忘与老同学保持联系。
    • 他总能从繁忙的工作中抽出时间,与老同学叙旧。

文化与*俗

  • 在**文化中,不忘故旧是一种美德,体现了对人际关系的重视。
  • 叙旧也是一种常见的社交活动,有助于加深友谊和维护人际关系。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Despite his busy work schedule, he always finds time to keep in touch with old friends and reminisce with his old classmates.
  • 日文翻译:忙しい仕事の中でも、彼はいつも時間を見つけて、古い友人を忘れず、昔の同級生と思い出話をする。
  • 德文翻译:Trotz seines hektischen Arbeitsplans findet er immer Zeit, nicht seine alten Freunde zu vergessen und mit seinen ehemaligen Klassenkameraden über die alten Zeiten zu plaudern.

翻译解读

  • 重点单词
    • busy work schedule(繁忙的工作安排)
    • keep in touch(保持联系)
    • old friends(老朋友)
    • reminisce(回忆)
    • old classmates(老同学)

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能出现在描述某人生活状态的文章中,或者在社交场合中用来赞扬某人的行为。
  • 语境分析表明,这句话强调了在忙碌的生活中保持人际关系的重要性。
相关成语

1. 【不忘故旧】故旧:旧交、旧友。不忘记老朋友。

相关词

1. 【不忘故旧】 故旧:旧交、旧友。不忘记老朋友。

2. 【叙旧】 (亲友间)谈论跟彼此有关的旧事:老同学一见面就叙起旧来了。

3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

4. 【繁忙】 事情多,不得空工作~。