句子
他在管理公司时心细如发,每一个决策都经过深思熟虑。
意思

最后更新时间:2024-08-20 12:46:36

语法结构分析

句子:“他在管理公司时心细如发,每一个决策都经过深思熟虑。”

  • 主语:他
  • 谓语:管理、心细如发、经过深思熟虑
  • 宾语:公司、每一个决策
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 心细如发:形容人非常细心,每一个细节都不放过。
  • 深思熟虑:形容在做决策前经过长时间的思考和考虑。

语境分析

  • 句子描述了一个人在管理公司时的特点,即非常细心且决策前会经过深思熟虑。
  • 这种描述通常用于赞扬或评价某人在工作中的专业性和责任感。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种句子常用于正式场合,如工作汇报、领导评价等。
  • 句子传达了一种积极、肯定的语气,强调了主语的专业能力和决策质量。

书写与表达

  • 可以改写为:“他管理公司时极其细心,所有决策都是经过仔细考虑的。”
  • 或者:“他在公司管理中表现出极高的细心程度,每项决策都经过充分的思考。”

文化与*俗

  • 心细如发:这个成语源自**传统文化,强调细节的重要性。
  • 深思熟虑:这个成语也源自**传统文化,强调在做决策前需要充分思考。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"He is extremely meticulous when managing the company, and every decision is made after careful consideration."
  • 日文翻译:"彼は会社を管理する際、非常に細心の注意を払い、すべての決定は熟考の上で行われる。"
  • 德文翻译:"Er ist bei der Führung des Unternehmens äußerst gewissenhaft und jede Entscheidung wird nach sorgfältiger Überlegung getroffen."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了细心和深思熟虑。
  • 日文翻译使用了“細心の注意を払い”和“熟考の上で行われる”来表达细心和深思熟虑。
  • 德文翻译使用了“äußerst gewissenhaft”和“nach sorgfältiger Überlegung”来表达细心和深思熟虑。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在对某人工作能力的正面评价中,强调了其在管理决策中的专业性和责任感。
  • 在不同的文化背景下,这种描述可能会有不同的理解和评价标准。
相关成语

1. 【心细如发】极言小心谨慎,考虑周密。亦作“心细于发”。

2. 【深思熟虑】反复深入地考虑。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【心细如发】 极言小心谨慎,考虑周密。亦作“心细于发”。

4. 【深思熟虑】 反复深入地考虑。

5. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。

6. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。