句子
在这次展览中,艺术家的创意和技巧历历可见。
意思
最后更新时间:2024-08-13 23:59:08
语法结构分析
句子“在这次展览中,艺术家的创意和技巧历历可见。”是一个陈述句,其基本结构如下:
- 主语:艺术家的创意和技巧
- 谓语:历历可见
- 状语:在这次展览中
这个句子的时态是现在时,表示当前的情况或状态。语态是主动语态,因为“历历可见”是主动的动作。
词汇分析
- 在:介词,表示位置或范围。
- 这次:指示代词,指代特定的展览。
- 展览:名词,指展示艺术品的活动。
- 艺术家:名词,指从事艺术创作的人。
- 的:结构助词,用于构成名词性短语。
- 创意:名词,指创造性的想法或构思。
- 和:连词,连接并列的成分。
- 技巧:名词,指艺术创作中的技术或方法。
- 历历可见:成语,形容事物清晰可见,这里指艺术家的创意和技巧非常明显。
语境分析
这个句子可能出现在艺术展览的评论、报道或观众的感想中。它强调了艺术家在展览中展示的创意和技巧给人留下了深刻的印象。文化背景和社会*俗对这句话的影响不大,但它反映了艺术欣赏和评价的一种普遍态度。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于赞美艺术家的作品,或者在讨论展览时作为评价的一部分。它传达了一种积极和赞赏的语气,是一种礼貌和肯定的表达方式。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这次展览中,艺术家的创意和技巧表现得非常明显。
- 艺术家的创意和技巧在这次展览中一览无余。
文化与*俗
句子中的“历历可见”是一个成语,源自**古代文学,常用于形容事物清晰可见。这个成语的使用增加了句子的文化深度,也体现了中文表达的特色。
英/日/德文翻译
- 英文:In this exhibition, the artist's creativity and skill are clearly visible.
- 日文:この展覧会では、芸術家の創造性と技術がはっきりと見える。
- 德文:In dieser Ausstellung sind die Kreativität und die Fähigkeiten des Künstlers deutlich sichtbar.
翻译解读
- 英文:强调了艺术家的创意和技巧在展览中的显著性。
- 日文:使用了“はっきりと見える”来表达清晰可见的意思。
- 德文:使用了“deutlich sichtbar”来传达明显的可见性。
上下文和语境分析
在不同的语言和文化中,这句话的含义基本保持一致,都强调了艺术家的创意和技巧在展览中的突出表现。这反映了艺术评价的普遍性和跨文化的共通性。
相关成语
相关词