句子
社区里的那个怙恶不悛的年轻人终于被警方逮捕。
意思

最后更新时间:2024-08-20 17:07:48

语法结构分析

句子:“社区里的那个怙恶不悛的年轻人终于被警方逮捕。”

  • 主语:“那个怙恶不悛的年轻人”
  • 谓语:“被警方逮捕”
  • 宾语:隐含在谓语中,即“那个怙恶不悛的年轻人”
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成
  • 语态:被动语态,强调动作的承受者
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实

词汇学*

  • 怙恶不悛:坚持作恶,不肯悔改。这是一个成语,用来形容人的行为恶劣且不思悔改。
  • 逮捕:指警方依法捉拿犯罪嫌疑人。

语境理解

  • 句子描述了一个社区中一个持续作恶的年轻人最终被警方逮捕的情况。这可能是在一个犯罪新闻报道或者社区公告中出现,强调法律的执行和社会的正义。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中可能用于传达法律的威慑力和正义的实现。它可能出现在新闻报道、法律文件或者社区公告中,用以告知公众一个犯罪分子的落网,传递出法律不容忍犯罪的信息。

书写与表达

  • 可以改写为:“警方最终逮捕了社区里那个持续作恶的年轻人。”
  • 或者:“那个在社区里作恶多端的年轻人终于落入了法网。”

文化与*俗

  • “怙恶不悛”这个成语体现了**传统文化中对道德和法律的重视。它强调了对于持续作恶者的法律制裁和社会谴责。

英/日/德文翻译

  • 英文:The young man who persisted in evil in the community was finally arrested by the police.
  • 日文:コミュニティで悪事を繰り返していた若者がついに警察に逮捕された。
  • 德文:Der junge Mann, der in der Gemeinde schlecht gehandelt hat, wurde endlich von der Polizei verhaftet.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“persisted in evil”来对应“怙恶不悛”,强调了持续作恶的行为。
  • 日文翻译中使用了“悪事を繰り返していた”来表达持续作恶的意思。
  • 德文翻译中使用了“schlecht gehandelt hat”来描述作恶的行为。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在报道犯罪新闻或者社区公告中出现,强调法律的执行和社会的正义。它传递了一个信息:无论犯罪行为持续多久,最终都会受到法律的制裁。
相关成语

1. 【怙恶不悛】 怙:依靠,依仗;悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。

相关词

1. 【怙恶不悛】 怙:依靠,依仗;悛:改过,悔改。坚持作恶,不肯悔改。

2. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

3. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

4. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

5. 【逮捕】 在我国,指对有证据证明有犯罪事实,可能判处徒刑以上刑罚,采取取彬审、监视居住等方法不足以防止发生社会危险性的人予以关押的强制措施。须经人民检察院批准或决定,或由人民法院决定,由公安机关执行。如果应逮捕的人患有严重疾病,或是正在怀孕、哺乳自己婴儿的妇女,则不予逮捕,改取取彬审、监视居住的措施。