句子
学习外语不能取巧图便,需要每天坚持练习才能进步。
意思

最后更新时间:2024-08-14 04:02:42

1. 语法结构分析

句子:“学外语不能取巧图便,需要每天坚持练才能进步。”

  • 主语:“学*外语”
  • 谓语:“不能取巧图便”和“需要每天坚持练*才能进步”
  • 宾语:无直接宾语,但“取巧图便”和“每天坚持练*”可以视为谓语的间接宾语。

时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇分析

  • *外语**:指掌握一门非母语的语言。
  • 不能取巧图便:意味着不能通过捷径或简单的方法来学*外语。
  • 需要:表示必要性。
  • **每天坚持练***:强调持续性和日常的努力。
  • 才能进步:表示只有通过上述方法才能取得进步。

同义词

  • 外语:掌握外语、学第二语言
  • 不能取巧图便:不能走捷径、不能偷懒
  • 每天坚持练:持续练、日复一日的练*

反义词

  • 学*外语:忘记外语、忽视外语
  • 不能取巧图便:可以取巧图便、可以偷懒
  • 每天坚持练:偶尔练、不定期练*

3. 语境分析

句子强调了学外语的困难和需要付出的努力。在教育语境中,这句话常用来鼓励学生不要期望通过简单或快速的方法掌握外语,而是要通过持续的努力和练来提高。

4. 语用学分析

这句话在实际交流中常用于激励或劝诫他人。它的语气是严肃和鼓励性的,旨在传达学*外语的正确态度和方法。

5. 书写与表达

不同句式表达相同意思

  • “要想在外语学上取得进步,就必须每天坚持不懈地练,而不是寻求捷径。”
  • “外语学*不是一蹴而就的,它需要我们每天的坚持和努力,而不是图省事。”

. 文化与

这句话反映了东亚文化中对勤奋和坚持的重视。在许多亚洲国家,学*外语被视为一种重要的技能,需要通过持续的努力来掌握。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: “Learning a foreign language cannot be achieved by seeking shortcuts; it requires daily consistent practice to make progress.”

日文翻译: 「外国語を学ぶには、手抜きをしてはいけません。進歩するためには、毎日継続して練習する必要があります。」

德文翻译: “Eine Fremdsprache zu lernen kann nicht durch Abkürzungen erreicht werden; es erfordert tägliche konsistente Übung, um Fortschritte zu machen.”

重点单词

  • 学*外语:learning a foreign language
  • 不能取巧图便:cannot be achieved by seeking shortcuts
  • 每天坚持练*:daily consistent practice
  • 才能进步:to make progress

翻译解读: 这些翻译都准确地传达了原句的含义,强调了学*外语的困难和需要持续努力的重要性。

相关成语

1. 【取巧图便】使用手段谋取好处,图得便宜。

相关词

1. 【取巧图便】 使用手段谋取好处,图得便宜。

2. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

3. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

4. 【进步】 (人或事物)向前发展,比原来好虚心使人~,骄傲使人落后; 适合时代要求,对社会发展起促进作用的~思想ㄧ~人士。