句子
这位农民在得知旱灾即将来临时,决定固壁清野,保护庄稼。
意思
最后更新时间:2024-08-15 07:23:15
语法结构分析
- 主语:这位农民
- 谓语:决定
- 宾语:固壁清野,保护庄稼
- 时态:一般过去时(表示动作已经发生)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 这位农民:指代特定的个体,强调具体性。
- 得知:表示获得信息,常用搭配为“得知某事”。
- 旱灾:自然灾害的一种,指长时间无雨导致的水分缺乏。
- 即将来临:表示**即将发生,强调紧迫性。
- 决定:表示做出选择或决策。 *. 固壁清野:成语,原意是指加固城墙,清除郊野,以防敌人进攻。此处比喻采取措施保护庄稼。
- 保护:表示采取行动防止损害。
- 庄稼:指农作物,特别是粮食作物。
语境理解
句子描述了一个农民在得知旱灾即将来临时,采取措施保护庄稼的情景。这反映了农民对自然灾害的应对策略和对农作物保护的重视。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述农民的预防措施,传达了农民的决心和对庄稼的关爱。语气中带有紧迫感和责任感。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 面对即将到来的旱灾,这位农民决定采取固壁清野的措施,以保护他的庄稼。
- 这位农民在得知旱灾即将来临时,毅然决定固壁清野,确保庄稼的安全。
文化与*俗
固壁清野:这个成语源自古代军事策略,用于防御敌人。在这里,它被比喻性地用于农业领域,体现了文化中的防御和保护意识。
英/日/德文翻译
英文翻译:Upon learning about the imminent drought, this farmer decided to fortify the fields and clear the surroundings to protect the crops.
日文翻译:この農民は、干ばつが差し迫っていることを知ると、畑を強化し、周囲をきれいにすることを決意し、作物を守ろうとしました。
德文翻译:Als dieser Bauer von der bevorstehenden Dürre erfuhr, beschloss er, die Felder zu befestigen und die Umgebung zu räumen, um die Ernte zu schützen.
翻译解读
- 英文:强调了农民的行动和目的。
- 日文:使用了“差し迫っている”来表达紧迫性。
- 德文:使用了“bevorstehenden”来表达即将来临的旱灾。
上下文和语境分析
句子在农业和自然灾害的背景下具有重要意义,反映了农民对自然环境的适应和应对策略。这种措施不仅保护了庄稼,也体现了农民的智慧和对农业的承诺。
相关成语
1. 【固壁清野】固壁,指加固壁垒,使敌不易攻击;清野,指转移人口、物资,使敌无所获取。这是对付优势入侵敌人的一种策略。
相关词