句子
小红看着别人手里的玩具,自己却没有,心里感到非常羡慕,这就是临河羡鱼。
意思

最后更新时间:2024-08-09 15:14:27

语法结构分析

  1. 主语:小红
  2. 谓语:看着、感到
  3. 宾语:别人手里的玩具、非常羡慕
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小红:人名,指代一个具体的人。
  2. 看着:动词,表示注视或观察。
  3. 别人:代词,指其他人。
  4. 手里的:介词短语,表示位置。
  5. 玩具:名词,指儿童玩耍的物品。 *. 自己:代词,指小红本人。
  6. 没有:动词,表示不存在或不拥有。
  7. 心里:名词,指内心或思想。
  8. 感到:动词,表示产生某种感觉。
  9. 非常:副词,表示程度深。
  10. 羡慕:动词,表示对他人拥有的东西感到渴望。
  11. 这就是:指示代词,引出结论或解释。
  12. 临河羡鱼:成语,比喻只看到别人的好处而自己无法得到,感到羡慕。

语境理解

  • 特定情境:小红看到别人玩玩具,自己却没有,因此感到羡慕。
  • 文化背景:在**文化中,“临河羡鱼”是一个常用的成语,用来形容对他人拥有的东西感到羡慕而自己无法得到。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用于描述儿童在看到其他孩子玩耍时的情感反应,也可以用于比喻成人对他人拥有的东西感到羡慕。
  • 礼貌用语:这个句子本身不涉及礼貌用语,但可以通过添加“希望”或“祝愿”等词语来增加礼貌性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小红因为没有玩具,看着别人玩,心里感到非常羡慕。
    • 看着别人手里的玩具,小红心里充满了羡慕,因为她自己没有。

文化与*俗

  • 成语:临河羡鱼
  • 典故:这个成语出自《淮南子·说山训》,原文是“临河而羡鱼,不如归家织网”,意思是与其羡慕别人,不如自己动手去实现目标。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Hong looks at the toy in someone else's hand, but she doesn't have one, and feels very envious. This is like admiring fish by the river.
  • 日文:小紅は他人の手にあるおもちゃを見て、自分にはないので、とても羨ましく感じます。これは川辺で魚を羨むようなものです。
  • 德文:Xiao Hong sieht sich das Spielzeug in jemandes Hand an, aber sie hat keins und fühlt sich sehr neidisch. Das ist wie Fisch am Fluss zu beneiden.

翻译解读

  • 重点单词
    • 羡慕:envy (英), 羨ましい (日), neidisch (德)
    • 临河羡鱼:admiring fish by the river (英), 川辺で魚を羨む (日), Fisch am Fluss zu beneiden (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可以出现在描述儿童情感或成语教学的文本中。
  • 语境:在儿童情感描述中,这个句子强调了羡慕的情感;在成语教学中,这个句子用于解释“临河羡鱼”的含义和用法。
相关成语

1. 【临河羡鱼】比喻空有愿望,而无实际行动。

相关词

1. 【临河羡鱼】 比喻空有愿望,而无实际行动。

2. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。

3. 【心里】 胸膛里面; 思想里;头脑里; 犹心中。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【玩具】 供玩耍游戏的器物; 今指专供儿童玩的东西。

6. 【看着】 眼看着。谓转瞬间; 酌情;看情形。

7. 【羡慕】 因喜爱别人有某种长处、好处或优越条件等而希望自己也有我羡慕别人的童年幸福甜美。

8. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

9. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。