句子
这件函牛之鼎的价值,不仅仅在于它的材质,更在于它的历史意义。
意思

最后更新时间:2024-08-12 15:11:10

语法结构分析

句子:“这件函牛之鼎的价值,不仅仅在于它的材质,更在于它的历史意义。”

  • 主语:这件函牛之鼎的价值
  • 谓语:在于
  • 宾语:它的材质,它的历史意义

这是一个陈述句,使用了“不仅仅...更...”的递进结构,强调了“函牛之鼎”的价值不仅在于其材质,更在于其历史意义。

词汇学*

  • 函牛之鼎:指一种古代的大型鼎,用于烹饪或祭祀,象征着权力和地位。
  • 价值:指事物所具有的重要性或意义。
  • 材质:指物品的物质构成。
  • 历史意义:指事物在历史上的重要性和影响。

语境理解

这句话强调了“函牛之鼎”的历史价值,可能是在讨论文物保护、历史研究或文化传承的语境中。

语用学分析

这句话可能在学术讲座、历史研讨会或文物展览的介绍中使用,用以强调文物的历史重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这件函牛之鼎的价值,不仅体现在其材质上,更体现在其历史意义上。
  • 函牛之鼎的价值,除了材质,更重要的是其历史意义。

文化与*俗

  • 函牛之鼎:在**古代,鼎是重要的礼器和象征,代表着权力和国家的稳定。
  • 历史意义:文物通常承载着民族的历史记忆和文化传承。

英/日/德文翻译

  • 英文:The value of this "ox-containing tripod cauldron" lies not only in its material but also in its historical significance.
  • 日文:この「牛を含む三脚の鼎」の価値は、その素材だけでなく、歴史的意義にもある。
  • 德文:Der Wert dieses "Ochsen-Dreifuß-Kessels" liegt nicht nur in seinem Material, sondern auch in seiner historischen Bedeutung.

翻译解读

  • 英文:强调了鼎的价值不仅在于其物质构成,还在于其在历史上的重要性。
  • 日文:同样强调了鼎的价值不仅在于其材质,还在于其在历史上的意义。
  • 德文:强调了鼎的价值不仅在于其材料,还在于其在历史上的重要性。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论文物的历史价值和文化意义时使用,强调了文物不仅是物质遗产,更是历史和文化的载体。

相关成语

1. 【函牛之鼎】 函:包含,包容。能容纳一头牛的大鼎。形容气势宏大。

相关词

1. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。

2. 【函牛之鼎】 函:包含,包容。能容纳一头牛的大鼎。形容气势宏大。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【材质】 木材的质地:楠木~细密;材料的质地;质料:各种~的浴缸|大理石~的家具。