句子
他的唇红齿白,让人一眼就能记住他。
意思

最后更新时间:2024-08-15 00:28:40

语法结构分析

句子:“他的唇红齿白,让人一眼就能记住他。”

  • 主语:“他的唇红齿白”是主语部分,描述了一个人的外貌特征。
  • 谓语:“让人一眼就能记住他”是谓语部分,表达了这种外貌特征的效果。
  • 宾语:“他”是宾语,指的是被记住的人。

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 唇红齿白:形容人的嘴唇红润,牙齿洁白,通常用来形容人的外貌美丽或健康。
  • 让人:表示某事物或特征具有吸引人的效果。
  • 一眼:表示短时间内或一次观察。
  • 记住:表示留下深刻印象,难以忘记。

语境理解

句子描述了一个人的外貌特征(唇红齿白),并强调这种特征给人留下了深刻的印象。在社交场合或初次见面时,这样的描述可能用来赞美对方的外貌。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美或描述某人的外貌特征。使用这样的句子时,语气通常是积极的,表达了对对方外貌的欣赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的外貌特征如此鲜明,以至于人们一眼就能记住他。
  • 他的唇红齿白,给人留下了深刻的印象。

文化与*俗

在**文化中,“唇红齿白”常用来形容女性的美丽,尤其是在古代文学作品中。这个成语体现了对女性外貌的传统审美标准。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His lips are red and his teeth are white, making him unforgettable at first sight.
  • 日文翻译:彼の唇は赤く、歯は白く、一目で彼を覚えてしまう。
  • 德文翻译:Seine Lippen sind rot und seine Zähne sind weiß, so dass man ihn auf den ersten Blick nicht vergisst.

翻译解读

  • 英文:强调了“一眼就能记住”的效果。
  • 日文:使用了“一目で”来表达“一眼”。
  • 德文:使用了“auf den ersten Blick”来表达“一眼”。

上下文和语境分析

在不同的文化和社会背景下,“唇红齿白”可能具有不同的含义。在赞美某人时,这个句子传达了积极和欣赏的情感。在不同的语境中,这个句子可能需要根据具体情况进行适当的调整。

相关成语

1. 【唇红齿白】 嘴唇红,牙齿白。形容人容貌俊美。

相关词

1. 【唇红齿白】 嘴唇红,牙齿白。形容人容貌俊美。

2. 【记住】 没忘记, 还留在记忆里。