
句子
他的唇红齿白,让人一眼就能记住他。
意思
最后更新时间:2024-08-15 00:28:40
语法结构分析
句子:“他的唇红齿白,让人一眼就能记住他。”
- 主语:“他的唇红齿白”是主语部分,描述了一个人的外貌特征。
- 谓语:“让人一眼就能记住他”是谓语部分,表达了这种外貌特征的效果。
- 宾语:“他”是宾语,指的是被记住的人。
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 唇红齿白:形容人的嘴唇红润,牙齿洁白,通常用来形容人的外貌美丽或健康。
- 让人:表示某事物或特征具有吸引人的效果。
- 一眼:表示短时间内或一次观察。
- 记住:表示留下深刻印象,难以忘记。
语境理解
句子描述了一个人的外貌特征(唇红齿白),并强调这种特征给人留下了深刻的印象。在社交场合或初次见面时,这样的描述可能用来赞美对方的外貌。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞美或描述某人的外貌特征。使用这样的句子时,语气通常是积极的,表达了对对方外貌的欣赏。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他的外貌特征如此鲜明,以至于人们一眼就能记住他。
- 他的唇红齿白,给人留下了深刻的印象。
文化与*俗
在**文化中,“唇红齿白”常用来形容女性的美丽,尤其是在古代文学作品中。这个成语体现了对女性外貌的传统审美标准。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His lips are red and his teeth are white, making him unforgettable at first sight.
- 日文翻译:彼の唇は赤く、歯は白く、一目で彼を覚えてしまう。
- 德文翻译:Seine Lippen sind rot und seine Zähne sind weiß, so dass man ihn auf den ersten Blick nicht vergisst.
翻译解读
- 英文:强调了“一眼就能记住”的效果。
- 日文:使用了“一目で”来表达“一眼”。
- 德文:使用了“auf den ersten Blick”来表达“一眼”。
上下文和语境分析
在不同的文化和社会背景下,“唇红齿白”可能具有不同的含义。在赞美某人时,这个句子传达了积极和欣赏的情感。在不同的语境中,这个句子可能需要根据具体情况进行适当的调整。
相关成语
1. 【唇红齿白】 嘴唇红,牙齿白。形容人容貌俊美。
相关词