句子
在选拔官员时,我们坚持以党的标准来衡量候选人的能力和品德,这就是以党举官的原则。
意思
最后更新时间:2024-08-10 11:38:21
语法结构分析
句子:“在选拔官员时,我们坚持以党的标准来衡量候选人的能力和品德,这就是以党举官的原则。”
- 主语:我们
- 谓语:坚持
- 宾语:以党的标准来衡量候选人的能力和品德
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 坚持:表示持续不断地做某事,强调决心和毅力。
- 党的标准:指**共产党对于官员选拔的标准和要求。
- 衡量:评估、评价某人的能力和品德。
- 候选人:指被考虑或提名担任某一职位的人。
- 能力和品德:指个人的才能和道德品质。
- 以党举官的原则:指根据党的标准和要求来选拔官员的原则。
语境理解
- 句子在特定情境中强调了在官员选拔过程中,**共产党的重要性以及其标准和原则的指导作用。
- 文化背景和社会*俗中,共产党在政治体系中占据核心地位,其标准和原则被广泛接受和遵循。
语用学研究
- 句子在实际交流中用于强调党的领导和指导在官员选拔中的重要性。
- 礼貌用语和隐含意义体现在对党的尊重和信任,以及对选拔过程的严肃性和公正性的认可。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “我们遵循党的标准来评估候选人的能力和品德,这体现了以党举官的原则。”
- “在官员选拔过程中,我们始终坚持以党的标准为依据,这正是以党举官原则的体现。”
文化与*俗
- 句子中蕴含的文化意义在于强调党的领导和指导在政治体系中的核心地位。
- 了解与句子相关的成语、典故或历史背景,例如“以党举官”这一原则的历史渊源和发展。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"In selecting officials, we adhere to the Party's standards to evaluate the candidates' abilities and moral character, which is the principle of appointing officials by the Party."
- 日文翻译:"役人を選抜する際、私たちは党の基準に従って候補者の能力と品德を評価することを堅持しています。これが党による役人の任命の原則です。"
- 德文翻译:"Bei der Auswahl von Beamten halten wir an den Parteikriterien zur Bewertung der Fähigkeiten und Charaktereigenschaften der Kandidaten fest, was dem Prinzip der Beamtenbesetzung durch die Partei entspricht."
翻译解读
- 英文翻译中,"adhere to" 表示坚持,"evaluate" 表示衡量,"principle" 表示原则。
- 日文翻译中,"堅持しています" 表示坚持,"評価する" 表示衡量,"原則" 表示原则。
- 德文翻译中,"halten an" 表示坚持,"Bewertung" 表示衡量,"Prinzip" 表示原则。
上下文和语境分析
- 句子在政治语境中强调了党的领导和指导在官员选拔中的重要性,体现了党的核心地位和对官员选拔的严格要求。
- 在文化和社会*俗中,共产党在政治体系中占据核心地位,其标准和原则被广泛接受和遵循。
相关成语
1. 【以党举官】按照朋党关系来选拔官吏。
相关词
1. 【以党举官】 按照朋党关系来选拔官吏。
2. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。
3. 【品德】 品质道德:~高尚。
4. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。
5. 【标准】 衡量事物的准则技术~ㄧ实践是检验真理的唯一~; 本身合于准则,可供同类事物比较核对的事物~音ㄧ~时。
6. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。
7. 【衡量】 比较;评定衡量得失|衡量利弊|衡量是非; 估量,考虑这件事该不该做,你要好好衡量一下。
8. 【选拔】 挑选(人才):~赛|~运动员|~干部。