句子
作为领导者,他懂得不拘小节,能够迅速做出决策。
意思

最后更新时间:2024-08-08 14:42:44

1. 语法结构分析

句子:“作为领导者,他懂得不拘小节,能够迅速做出决策。”

  • 主语:他
  • 谓语:懂得、能够
  • 宾语:不拘小节、做出决策
  • 状语:作为领导者

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 作为:表示身份或角色的转换。
  • 领导者:担任领导职务的人。
  • 懂得:理解并知道如何去做。
  • 不拘小节:不计较小事,注重大局。
  • 能够:有能力去做某事。
  • 迅速:快速,不拖延。
  • 做出决策:做出决定。

同义词

  • 不拘小节:不拘泥于细节
  • 迅速:快速、敏捷

反义词

  • 不拘小节:拘泥于细节
  • 迅速:缓慢

3. 语境理解

句子描述了一个领导者的特质,即不计较小事,能够快速做出决策。这种特质在领导岗位上非常重要,因为它有助于提高决策效率和团队的整体表现。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬或描述一个领导者的能力。这种描述通常出现在工作评价、领导力培训或团队讨论中。句子的语气是肯定的,传达了对领导者能力的认可。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他作为领导者,不拘小节,决策迅速。
  • 作为领导者的他,懂得忽略小事,快速做出决策。
  • 他,一位领导者,不计较小事,决策果断。

. 文化与

句子中的“不拘小节”体现了**文化中重视大局、忽略小事的领导哲学。这种观念认为领导者应该关注整体利益,而不是被琐碎事务牵绊。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:As a leader, he understands the importance of not getting bogged down by minor details and is able to make decisions quickly.

日文翻译:リーダーとして、彼は細かいことにとらわれず、迅速に決断できることを理解しています。

德文翻译:Als Führungskraft versteht er, dass man sich nicht mit kleinen Details aufhalten sollte und kann schnell Entscheidungen treffen.

重点单词

  • leader (リーダー, Führungskraft)
  • understand (理解する, verstehen)
  • minor details (細かいこと, kleinen Details)
  • quickly (迅速に, schnell)

翻译解读

  • 英文翻译强调了领导者不陷入细节的重要性。
  • 日文翻译使用了“細かいことにとらわれず”来表达“不拘小节”。
  • 德文翻译中的“kleinen Details”对应“minor details”。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这种描述强调了领导者的效率和决断力。
  • 日文语境中,这种特质被视为领导力的重要组成部分。
  • 德文语境中,强调了领导者在决策时的迅速和果断。
相关成语

1. 【不拘小节】拘:拘泥。不为小事所约束。多指不注意生活小事。

相关词

1. 【不拘小节】 拘:拘泥。不为小事所约束。多指不注意生活小事。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【迅速】 速度高,非常快。