句子
这位老将军虽然年事已高,但弓马娴熟的技艺依旧不减当年。
意思
最后更新时间:2024-08-20 00:55:45
1. 语法结构分析
-
主语:这位老将军
-
谓语:虽然年事已高,但弓马娴熟的技艺依旧不减当年
-
宾语:无明确宾语,但“弓马娴熟的技艺”可以视为谓语的补充说明。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,用于陈述一个事实。
2. 词汇学*
-
这位老将军:指一位年长的军事将领。
-
年事已高:表示年纪很大。
-
弓马娴熟:指骑马射箭的技艺非常熟练。
-
技艺:指技能或技术。
-
依旧不减当年:表示现在的能力或水平与年轻时一样。
-
同义词:
- 年事已高:年迈、高龄
- 弓马娴熟:骑射精湛、马术高超
- 技艺:技能、技术
- 依旧不减当年:依然如故、一如既往
3. 语境理解
- 句子描述了一位老将军尽管年纪大了,但他的骑射技艺仍然非常出色,与年轻时相比没有减退。
- 这种描述可能出现在历史小说、传记或对某位历史人物的评价中。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的坚持和技艺,或者强调年龄不是技艺退步的理由。
- 礼貌用语:无特别礼貌用语,但句子本身带有尊敬和赞扬的语气。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- 尽管这位老将军年事已高,他的弓马技艺依然如故。
- 这位老将军的弓马技艺,即便年事已高,也未见减退。
. 文化与俗
- 句子中“弓马娴熟”反映了古代**对武将骑射技艺的重视。
- 相关的成语或典故:“老当益壮”、“宝刀未老”等,都表达了类似的含义。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:Although this old general is advanced in years, his skill in archery and horsemanship remains as formidable as ever.
-
日文翻译:この老将軍は年をとっているが、弓術と馬術の技術は以前と変わらず優れている。
-
德文翻译:Obwohl dieser alte General im Alter ist, bleibt seine Fertigkeit im Bogenschießen und Reiten so beeindruckend wie früher.
-
重点单词:
- advanced in years(年事已高)
- formidable(强大的)
- archery and horsemanship(弓术和马术)
- 優れている(出色的)
- Fertigkeit(技能)
-
翻译解读:
- 英文翻译强调了老将军的技艺依然强大。
- 日文翻译突出了技艺的出色。
- 德文翻译强调了技艺的持续性。
-
上下文和语境分析:
- 这些翻译都保持了原句的赞扬和尊敬的语气,同时强调了老将军技艺的不减当年。
相关成语
相关词