句子
警察在调查案件时,总是采取捉奸捉双的策略,确保证据确凿。
意思

最后更新时间:2024-08-22 01:47:28

语法结构分析

句子:“警察在调查案件时,总是采取捉奸捉双的策略,确保证据确凿。”

  • 主语:警察
  • 谓语:采取
  • 宾语:策略
  • 状语:在调查案件时,总是,确保证据确凿
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
  • 调查:指对某事进行深入了解和研究。
  • 案件:指需要法律程序解决的**或纠纷。
  • 采取:指选择或使用某种方法或策略。
  • 捉奸捉双:成语,意指在处理问题时,要同时抓住两个相关的方面或证据。
  • 策略:指为达到某种目的而采取的计划或方法。
  • 确保:指保证某事一定会发生或成立。
  • 证据确凿:指证据充分且无可辩驳。

语境分析

  • 特定情境:句子描述了警察在调查案件时的一种常见做法,即采取“捉奸捉双”的策略来确保收集到的证据是确凿的。
  • 文化背景:在**文化中,“捉奸捉双”是一个常用的成语,强调在处理问题时要全面、细致,不留遗漏。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在法律相关的讨论、新闻报道或教育材料中出现,用来说明警察调查案件的方法和原则。
  • 隐含意义:句子隐含了对警察工作严谨性和专业性的认可。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在调查案件时,警察总是运用捉奸捉双的策略,以确保证据的确凿性。”
    • “为了确保证据的确凿,警察在调查案件时总是采用捉奸捉双的策略。”

文化与*俗

  • 文化意义:“捉奸捉双”这个成语体现了**传统文化中对全面性和细致性的重视。
  • 相关成语:“捉贼捉赃”、“捉奸见双”等,都强调了在处理问题时要全面、彻底。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When investigating cases, the police always adopt the strategy of "catching both the adulterer and the adulteress" to ensure the evidence is conclusive.
  • 日文翻译:**を調査する際、警察は常に「姦通者とその相手を同時に捕まえる」戦略を採用し、証拠が確実であることを保証します。
  • 德文翻译:Bei der Untersuchung von Fällen wenden die Polizei immer die Strategie des "sowohl den Ehebrecher als auch seine Geliebte zu fassen" an, um sicherzustellen, dass der Beweis eindeutig ist.

翻译解读

  • 重点单词
    • 捉奸捉双:catching both the adulterer and the adulteress (英), 姦通者とその相手を同時に捕まえる (日), sowohl den Ehebrecher als auch seine Geliebte zu fassen (德)
    • 确保证据确凿:to ensure the evidence is conclusive (英), 証拠が確実であることを保証する (日), sicherzustellen, dass der Beweis eindeutig ist (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在法律相关的文章、新闻报道或教育材料中,用来说明警察调查案件的方法和原则。
  • 语境:句子强调了警察在调查案件时的严谨性和专业性,以及对证据确凿性的重视。
相关成语

1. 【捉奸捉双】奸:通奸。捉拿奸情必须同时抓住奸夫淫妇

2. 【证据确凿】确凿:确实。证据确实可靠,无法否认。

相关词

1. 【捉奸捉双】 奸:通奸。捉拿奸情必须同时抓住奸夫淫妇

2. 【查案】 查清案情。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

5. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

6. 【证据确凿】 确凿:确实。证据确实可靠,无法否认。

7. 【采取】 选择施行(某种方针、政策、措施、手段、形式、态度等):~守势|~紧急措施;取:~指纹。