![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/89c1a022.png)
句子
他虽然学识渊博,但弄文轻武,体育方面却很差。
意思
最后更新时间:2024-08-20 00:26:29
语法结构分析
句子:“他虽然学识渊博,但弄文轻武,体育方面却很差。”
- 主语:他
- 谓语:学识渊博、弄文轻武、很差
- 宾语:无直接宾语,但“学识渊博”和“体育方面却很差”可以视为谓语的补充说明。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:复合句,包含一个主句和两个从句(“虽然学识渊博”和“但弄文轻武”)。
词汇分析
- 学识渊博:形容一个人知识丰富,学识深厚。
- 弄文轻武:指重视文学而轻视武学,偏向文雅而忽视体育。
- 体育方面:指与体育相关的领域或活动。
- 很差:形容某方面表现不佳。
语境分析
- 特定情境:这句话可能出现在对某人全面评价的场合,强调其学术成就与体育能力的反差。
- 文化背景:在**传统文化中,文武双全被视为理想的人格特质,这句话反映了现代社会对全面发展的期待。
语用学分析
- 使用场景:在评价某人时,特别是在学术与体育能力对比时使用。
- 礼貌用语:这句话较为直接,可能需要根据语境调整语气以避免冒犯。
- 隐含意义:暗示对全面发展的重视,以及对体育能力的忽视可能带来的负面评价。
书写与表达
- 不同句式:
- 他学识渊博,但在体育方面表现不佳,因为他在文武之间偏向了文学。
- 尽管他知识丰富,但在体育领域却显得不足,因为他更倾向于文学而非武学。
文化与*俗
- 文化意义:这句话反映了**传统文化中对文武双全的追求,以及现代社会对全面发展的重视。
- 相关成语:文武双全、文弱书生
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Although he is well-educated, he is more inclined towards literature and neglects physical education, which is quite poor.
- 日文翻译:彼は学識が豊富ですが、文学に傾き、体育の面ではかなり劣っています。
- 德文翻译:Obwohl er sehr gebildet ist, tendiert er mehr zur Literatur und vernachlässigt den Sport, was in dieser Hinsicht ziemlich schlecht ist.
翻译解读
- 重点单词:
- well-educated(学识渊博)
- inclined towards(倾向于)
- neglects(忽视)
- physical education(体育)
- quite poor(很差)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在对某人的全面评价中,特别是在学术与体育能力对比的语境中。
- 语境:强调了学术成就与体育能力的反差,以及对全面发展的重视。
相关成语
相关词
1. 【体育】 指以身体练习为基本手段,结合日光、空气、水等自然因素和卫生措施,有组织有计划地锻炼身心的一类社会活动。其目的在于增强体质,提高运动技术水平,丰富文化生活和陶冶道德情操。是社会文化教育的组成部分。有狭义和广义之分。狭义指身体教育,与德育、智育和美育共同组成教育的整体。广义的也称体育运动,包括身体教育、竞技运动和身体锻炼三方面。
2. 【学识渊博】 指学识深而且广。
3. 【弄文轻武】 弄:戏弄,玩弄。耍弄文士的策略,轻视运用武力。
4. 【方面】 就相对的或并列的几个人或几个事物之一说,叫方面优势是在我们~,不是在敌人~ㄧ必须不断提高农业生产~的机械化水平。
5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。