句子
在这个浮躁的社会,我们需要更多像他这样懿言嘉行的人来引领风尚。
意思

最后更新时间:2024-08-21 05:50:50

语法结构分析

句子:“在这个浮躁的社会,我们需要更多像他这样懿言嘉行的人来引领风尚。”

  • 主语:我们
  • 谓语:需要
  • 宾语:更多像他这样懿言嘉行的人
  • 状语:在这个浮躁的社会
  • 补语:来引领风尚

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 浮躁:形容社会或人心不稳,急于求成。
  • 懿言嘉行:指言行高尚,值得称赞。
  • 引领风尚:指带头创造或推广新的潮流或习惯。

语境理解

句子表达了对当前社会浮躁现象的不满,并呼吁有高尚言行的人来改善社会风气。这反映了社会对道德模范的需求和对良好社会风尚的追求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于呼吁或倡导,表达了对某种社会现象的批评和对理想社会状态的向往。使用这样的句子可以增强表达的正式性和说服力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了改善这个浮躁的社会,我们急需更多具有高尚言行的人来引领新的风尚。”
  • “在这个急于求成的社会中,我们需要更多像他这样言行高尚的人来树立榜样。”

文化与习俗

  • 懿言嘉行:这个词组体现了中华文化中对道德品质的高度重视。
  • 引领风尚:反映了社会对领导者和榜样的期待。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this restless society, we need more people like him who exemplify noble words and actions to lead the trend.
  • 日文翻译:この落ち着きのない社会では、彼のように高潔な言葉と行いを体現する人々がもっと必要です。彼らが流行をリードするのです。
  • 德文翻译:In dieser unruhigen Gesellschaft brauchen wir mehr Menschen wie ihn, die edle Worte und Taten verkörpern, um die Mode zu bestimmen.

翻译解读

  • 英文:强调了在不稳定社会中,高尚言行的重要性。
  • 日文:突出了在浮躁社会中,高尚言行者的必要性。
  • 德文:指出了在不安定社会中,高尚言行者的引领作用。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会问题、道德建设或公众人物的影响时使用,强调了道德榜样在社会发展中的重要作用。

相关成语

1. 【懿言嘉行】 懿:美好;嘉:善、美。有教育意义的好言语和好行为。

相关词

1. 【引领】 伸长脖子。形容深切盼望引领西望|引领等佳音|百姓引领; 带领;引导引领众人|队伍由老乡引领。

2. 【懿言嘉行】 懿:美好;嘉:善、美。有教育意义的好言语和好行为。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【浮躁】 轻浮急躁:性情~。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

7. 【这样】 这样。

8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。