
句子
农民日不移晷地耕作,确保了粮食的丰收。
意思
最后更新时间:2024-08-23 05:35:05
语法结构分析
句子:“农民日不移晷地耕作,确保了粮食的丰收。”
- 主语:农民
- 谓语:耕作
- 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“土地”或“农田”
- 状语:日不移晷地(表示持续不断地)
- 补语:确保了粮食的丰收(表示结果或目的)
时态:过去时(“确保了”) 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学*
- 农民:指从事农业生产的人。
- 日不移晷:成语,意为整天不离开,形容非常勤奋。
- 耕作:指在田地里进行种植、翻土等工作。
- 确保:保证,使确定。
- 粮食:指人类食用的谷物,如小麦、稻米等。
- 丰收:指农作物收成丰富。
同义词:
- 农民:农夫、农户
- 耕作:耕种、农耕
- 确保:保证、保障
- 丰收:丰产、大丰收
语境理解
句子描述了农民通过不懈的努力和辛勤的劳动,最终保证了粮食的丰收。这反映了农业社会中农民对粮食生产的重要性,以及他们的辛勤付出。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用来说明农民的辛勤工作对粮食生产的重要性,或者强调持续努力带来的积极结果。语气上,这个句子带有肯定和赞扬的意味。
书写与表达
不同句式表达:
- 农民不懈地耕作,最终确保了粮食的丰收。
- 通过日复一日的辛勤耕作,农民保证了粮食的丰收。
文化与*俗
文化意义:
- 在**传统文化中,农民被视为国家的根基,粮食的丰收是国家稳定和人民幸福的基础。
- “日不移晷”这个成语体现了对勤劳和坚持的赞美。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- Farmers worked tirelessly, ensuring a bountiful harvest of grain.
日文翻译:
- 農民は日を移さずに耕作し、食糧の豊作を確保しました。
德文翻译:
- Die Bauern arbeiteten unermüdlich und sorgten für einen reichen Getreideertrag.
重点单词:
- 农民:Farmers(英文)、農民(日文)、Bauern(德文)
- 耕作:Work(英文)、耕作(日文)、Arbeiten(德文)
- 确保:Ensure(英文)、確保する(日文)、Sorgen für(德文)
- 粮食:Grain(英文)、食糧(日文)、Getreide(德文)
- 丰收:Bountiful harvest(英文)、豊作(日文)、reichen Ertrag(德文)
翻译解读:
- 英文翻译强调了农民的不懈努力和粮食的丰富收成。
- 日文翻译使用了“日を移さず”来表达持续不断的努力。
- 德文翻译突出了农民的辛勤工作和粮食的丰富产量。
上下文和语境分析:
- 这个句子在不同的语言中都传达了农民辛勤工作和对粮食丰收的重视,反映了农业社会中农民的核心地位和他们的努力对社会稳定的重要性。
相关成语
相关词