句子
那位演讲者的声音响遏行云,每一个字都充满了力量和感染力。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:53:32

语法结构分析

句子:“那位演讲者的声音响遏行云,每一个字都充满了力量和感染力。”

  • 主语:“那位演讲者的声音”
  • 谓语:“响遏行云”、“充满了”
  • 宾语:“每一个字”
  • 定语:“那位”、“演讲者的”、“每一个”
  • 状语:无明显状语

句子为陈述句,描述了演讲者声音的特点和效果。

词汇学*

  • 响遏行云:形容声音非常响亮,能够阻止行云。这是一个成语,用来形容声音的震撼力。
  • 力量:物理上的力或影响力。
  • 感染力:能够引起共鸣或感动他人的能力。

语境理解

句子描述了演讲者的声音非常响亮且充满力量和感染力,这种描述通常出现在对演讲、表演或公开讲话的赞美中。文化背景中,对演讲者的这种赞美体现了对表达能力和影响力的尊重。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞美演讲者的表达能力,传达了对演讲者的高度评价。这种表达方式在正式场合或对演讲者的正面评价中常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “那位演讲者的声音如此响亮,以至于行云都被遏止,每一个字都蕴含着强大的力量和感染力。”
  • “演讲者的声音震撼人心,每一个字都充满了力量和感染力,仿佛能遏止行云。”

文化与*俗

  • 响遏行云:这个成语源自**古代,用来形容声音的震撼力,体现了对声音力量的赞美。
  • 力量和感染力:在演讲和公开表达中,这两个词汇体现了对表达者影响力的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The voice of that speaker resounds so powerfully that it stops the clouds, with every word filled with strength and compelling force.
  • 日文:あの講演者の声は、雲を止めるほど強く響き、どの言葉も力と感動力に満ちている。
  • 德文:Die Stimme dieses Sprechers ist so kraftvoll, dass sie die Wolken zum Stillstand bringt, jedes Wort ist gefüllt mit Stärke und überzeugender Kraft.

翻译解读

  • 英文:强调了声音的强大和每个字的感染力。
  • 日文:使用了“雲を止める”来表达声音的震撼力,同时强调了每个字的力量和感染力。
  • 德文:使用了“kraftvoll”和“überzeugender Kraft”来表达声音的力量和感染力。

上下文和语境分析

句子通常出现在对演讲者的赞美中,强调了演讲者声音的震撼力和每个字的影响力。这种描述在正式的演讲评价或对演讲者的正面反馈中常见。

相关成语

1. 【响遏行云】遏:阻止;行云:飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。

3. 【响遏行云】 遏:阻止;行云:飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。

4. 【声音】 指由物体振动而发生的声波通过听觉所产生的印象; 古指音乐﹑诗歌; 指说话的声气和口音; 比喻意见﹑论调。

5. 【感染力】 能引起别人产生相同思想感情的力量。