句子
在这次比赛中,他孤掌难鸣,因为没有队友的支持。
意思

最后更新时间:2024-08-16 11:14:21

语法结构分析

句子:在这次比赛中,他孤掌难鸣,因为没有队友的支持。

  • 主语:他
  • 谓语:孤掌难鸣
  • 宾语:无直接宾语,但隐含宾语为“比赛”
  • 状语:在这次比赛中,因为没有队友的支持

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 孤掌难鸣:比喻一个人力量单*,难以成事。
  • 队友:同一团队中的其他成员。
  • 支持:给予帮助或鼓励。

同义词扩展

  • 孤掌难鸣:势单力*、独木难支
  • 队友:伙伴、同伴
  • 支持:援助、赞助

语境理解

句子描述了一个人在比赛中因为缺乏队友的支持而感到困难。这种情况在团队**或合作项目中尤为常见,强调了团队合作的重要性。

语用学分析

使用场景:在讨论团队合作、个人能力与团队支持的关系时,这句话可以用来强调团队支持的重要性。

隐含意义:即使个人能力很强,没有团队的支持也难以成功。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于缺乏队友的支持,他在这次比赛中感到孤掌难鸣。
  • 他在这次比赛中孤掌难鸣,原因是没有队友的支持。

文化与*俗

文化意义:这句话反映了**文化中对团队合作的重视,以及“众人拾柴火焰高”的观念。

相关成语

  • 独木不成林
  • 一人难挑千斤担,众人能移万座山

英/日/德文翻译

英文翻译:In this competition, he finds it hard to make a difference without the support of his teammates.

日文翻译:この試合では、彼はチームメイトのサポートがないため、一人では何もできない。

德文翻译:In diesem Wettbewerb findet er es schwer, etwas zu bewirken, ohne die Unterstützung seiner Teamkollegen.

重点单词

  • 孤掌难鸣:hard to make a difference (英), 一人では何もできない (日), schwer, etwas zu bewirken (德)
  • 队友:teammates (英), チームメイト (日), Teamkollegen (德)
  • 支持:support (英), サポート (日), Unterstützung (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的含义,强调了“难以有所作为”。
  • 日文翻译使用了“一人では何もできない”来表达“孤掌难鸣”,更直接地表达了困难。
  • 德文翻译使用了“schwer, etwas zu bewirken”来表达“孤掌难鸣”,同样强调了困难。

上下文和语境分析

  • 在讨论团队合作的重要性时,这句话可以用来强调没有团队支持的困难。
  • 在体育比赛或团队项目的讨论中,这句话可以用来描述个人在缺乏团队支持时的困境。
相关成语

1. 【孤掌难鸣】一个巴掌拍不响。比喻力量孤单,难以成事。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【孤掌难鸣】 一个巴掌拍不响。比喻力量孤单,难以成事。

3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【没有】 犹没收。

6. 【队友】 同一体育运动队、考察队等队员之间的互称。