句子
面对歹徒的威胁,他奋不虑身地保护了同学。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:36:24

语法结构分析

句子:“面对歹徒的威胁,他奋不虑身地保护了同学。”

  • 主语:他
  • 谓语:保护了
  • 宾语:同学
  • 状语:面对歹徒的威胁,奋不虑身地

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 面对:表示直面某种情况或挑战。
  • 歹徒:指犯罪分子,尤其是暴力犯罪者。
  • 威胁:表示恐吓或潜在的危险。
  • 奋不虑身:形容不顾个人安危,勇敢行动。
  • 保护:表示防止受到伤害或损害。
  • 同学:指同在一个学校学习的人。

语境分析

句子描述了一个勇敢的行为,即在面对歹徒的威胁时,主人公不顾个人安危,勇敢地保护了同学。这种情境通常出现在紧急或危险的情况下,强调了主人公的英勇和无私。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的勇敢行为。这种表达方式通常带有强烈的情感色彩,传达了对主人公行为的钦佩和尊敬。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他不顾个人安危,勇敢地保护了同学,面对歹徒的威胁。
  • 面对歹徒的威胁,他毫不犹豫地保护了同学。

文化与习俗

句子体现了中华文化中对勇敢和无私行为的推崇。类似的成语如“舍己为人”、“见义勇为”也表达了类似的文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing the threat of the歹徒, he bravely protected his classmate without regard for his own safety.
  • 日文:凶悪犯の脅威に直面して、彼は身の安全を顧みずにクラスメートを守った。
  • 德文:Gegen die Drohung des Verbrechers verteidigte er seinen Mitschüler mutig, ohne Rücksicht auf sein eigenes Leben.

翻译解读

  • 英文:强调了“bravely”和“without regard for his own safety”,突出了勇敢和无私。
  • 日文:使用了“身の安全を顧みず”来表达不顾个人安危的意思。
  • 德文:使用了“mutig”和“ohne Rücksicht auf sein eigenes Leben”来强调勇敢和无私。

上下文和语境分析

句子在上下文中通常用于描述一个具体的勇敢行为,强调了主人公在危险情况下的英勇表现。这种描述在新闻报道、个人经历分享或文学作品中常见,用于传达正能量和激励他人。

相关成语

1. 【奋不虑身】奋:振作精神,鼓起干劲。指勇往直前,不顾个人安危。

相关词

1. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

2. 【同学】 同师受业; 同师受业的人; 清代严禁文人结社,禁用社兄﹑盟弟等称呼,于是文人之间改称同学; 在同一个学校学习的人; 对在校学生的通称。

3. 【奋不虑身】 奋:振作精神,鼓起干劲。指勇往直前,不顾个人安危。

4. 【威胁】 威逼胁迫。用威力使人服从。

5. 【歹徒】 歹人;坏人。