![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/d2540c91.png)
句子
音乐家在演奏时,对每一个音符都不遗毫发地把握,确保音乐动人。
意思
最后更新时间:2024-08-09 06:49:49
语法结构分析
句子:“[音乐家在演奏时,对每一个音符都不遗毫发地把握,确保音乐动人。]”
- 主语:音乐家
- 谓语:把握、确保
- 宾语:每一个音符、音乐动人
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 音乐家:指专门从事音乐创作、演奏或教学的人。
- 演奏:指用乐器表演音乐。
- 音符:音乐的基本单位,表示音高和时值。
- 不遗毫发:形容非常细致,不放过任何细节。
- 把握:掌握、控制。
- 确保:保证、使确定。
- 动人:感动人,引起共鸣。
语境理解
句子描述了音乐家在演奏时的专注和细致,强调他们对音乐的精确控制和对情感表达的追求。这种描述常见于对音乐家技艺的赞美,体现了音乐表演的艺术性和情感传递的重要性。
语用学分析
- 使用场景:音乐会、音乐评论、音乐教学等。
- 效果:强调音乐家的专业性和对音乐的热爱,增强听众对音乐家的敬意和期待。
书写与表达
- 不同句式:
- 音乐家在演奏时,对每一个音符都精确把握,以确保音乐的动人效果。
- 为了确保音乐的动人,音乐家在演奏时对每一个音符都进行了细致的把握。
文化与习俗
- 文化意义:音乐在许多文化中被视为情感表达和精神交流的重要方式,音乐家的技艺和情感投入被高度赞赏。
- 相关成语:“一丝不苟”(形容做事非常认真细致)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The musician grasps every note with meticulous precision when performing, ensuring that the music moves the audience.
- 日文翻译:音楽家は演奏中、どの音符も細部にわたって正確に把握し、音楽が聴衆を感動させることを保証します。
- 德文翻译:Der Musiker greift bei der Aufführung jeden Ton mit äußerster Präzision auf und stellt sicher, dass die Musik die Zuhörer bewegt.
翻译解读
- 重点单词:
- meticulous precision(细致的精确)
- ensure(确保)
- move the audience(感动听众)
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能在描述一场音乐会的准备过程或对某位音乐家的评价。
- 语境:强调音乐家的技艺和对音乐情感表达的重视,适合在音乐相关的讨论或评论中使用。
相关成语
1. 【不遗毫发】遗:疏漏;毫发:细毛和头发,指极微小的数量。一点遗漏都没有。形容非常细致周密。
相关词
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【不遗毫发】 遗:疏漏;毫发:细毛和头发,指极微小的数量。一点遗漏都没有。形容非常细致周密。
3. 【演奏】 用乐器表演:民乐~丨~小提琴。
4. 【确保】 切实保持或保证。
5. 【音乐】 用有组织的乐音来表达人们思想感情、反映现实生活的一种艺术。它最基本的要素是节奏和旋律。分为声乐和器乐两大门类。
6. 【音符】 乐谱中表示音长或音高的符号。五线谱上用空心或实心的小椭圆形和特定的附加符号。简谱上用七个阿拉伯数字(1、2、3、4、5、6、7)和特定的附加符号。