句子
他的医术师出有名,许多病人都慕名而来。
意思
最后更新时间:2024-08-19 17:36:25
语法结构分析
句子:“他的医术师出有名,许多病人都慕名而来。”
-
主语:“他的医术”
-
谓语:“师出有名”和“慕名而来”
-
宾语:无直接宾语,但“许多病人”是“慕名而来”的逻辑宾语。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇学*
-
他的医术:指他的医疗技术或治疗方法。
-
师出有名:指他的医术有很好的名声,源自名师或有名的学派。
-
许多病人:指大量的患者。
-
慕名而来:指因为名声好而特意前来求医。
-
同义词:
- 师出有名:声名远扬、名扬四海
- 慕名而来:闻名而来、因名而来
-
反义词:
- 师出有名:默默无闻、无名小卒
- 慕名而来:不屑一顾、避之不及
语境理解
- 句子描述了一位医术高明的医生,他的名声吸引了众多病人前来求医。
- 文化背景中,**传统医学强调医术的传承和名声的重要性,因此“师出有名”和“慕名而来”在这样的语境中具有特殊的意义。
语用学研究
- 句子在实际交流中用于赞扬某位医生的医术高明,或者介绍某位医生的名声。
- 礼貌用语:在正式场合或对医生的尊重中,这样的表达显得非常恰当。
- 隐含意义:除了字面意义,还隐含了对医生医术的认可和尊重。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 他的医术因其名师而出名,吸引了众多病人。
- 许多病人因为他的医术名声而来求医。
文化与*俗
- 句子中“师出有名”反映了**传统文化中对师承和名声的重视。
- 相关的成语或典故:“名师出高徒”、“桃李满天下”等,都强调了师承和名声的重要性。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:His medical skills are renowned, and many patients come seeking his reputation.
-
日文翻译:彼の医術は有名で、多くの患者がその名につきて訪れる。
-
德文翻译:Seine medizinischen Fähigkeiten sind bekannt, und viele Patienten kommen wegen seines Rufes.
-
重点单词:
- renowned (英) / 有名 (日) / bekannt (德)
- seeking (英) / 訪れる (日) / kommen (德)
-
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的赞扬和尊重的语气。
- 日文翻译使用了“有名”和“訪れる”来表达名声和前来求医的意思。
- 德文翻译使用了“bekannt”和“kommen”来表达相同的意思。
-
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即医生的医术名声吸引了众多病人。
相关成语
相关词