句子
他的演讲内容空洞无物,让人感到不堪视听。
意思

最后更新时间:2024-08-08 12:48:19

1. 语法结构分析

句子:“他的演讲内容空洞无物,让人感到不堪视听。”

  • 主语:“他的演讲内容”
  • 谓语:“让人感到”
  • 宾语:“不堪视听”
  • 定语:“空洞无物”(修饰“演讲内容”)

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 空洞无物:形容内容空泛,没有实质性的东西。
  • 不堪视听:形容内容质量低下,让人难以接受。

同义词

  • 空洞无物:空泛、空洞、空无一物
  • 不堪视听:难以忍受、无法接受、质量低劣

反义词

  • 空洞无物:充实、丰富、有内涵
  • 不堪视听:精彩、引人入胜、高质量

3. 语境理解

这个句子通常用于评价某人的演讲或讲话内容,表达对其内容的不满和批评。在特定的情境中,如学术会议、政治演讲等,这样的评价可能意味着演讲者没有提供有价值的信息或观点。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子通常用于表达强烈的不满或批评。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。隐含意义是演讲内容缺乏实质性和价值,让人难以接受。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的演讲内容毫无实质,令人难以忍受。
  • 他的演讲内容空泛,让人感到无法接受。
  • 他的演讲内容缺乏实质,令人不堪视听。

. 文化与

这个句子反映了中文中对演讲内容质量的评价*惯。在中文文化中,演讲被视为一种重要的交流方式,因此对演讲内容的评价往往较为严格。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His speech is hollow and devoid of substance, making it unbearable to listen to.

重点单词

  • hollow: 空洞的
  • devoid of substance: 缺乏实质
  • unbearable: 难以忍受的

翻译解读:英文翻译保留了原句的批评意味,用“hollow”和“devoid of substance”来表达“空洞无物”,用“unbearable to listen to”来表达“不堪视听”。

上下文和语境分析:在英文语境中,这样的评价同样用于表达对演讲内容的不满,通常在正式场合或对演讲质量有较高要求的情境中使用。

相关成语

1. 【不堪视听】堪:可,能。言辞污秽,行为卑劣,不能看与听。

2. 【空洞无物】空空洞洞,没有什么内容。多指言谈、文章极其空泛。

相关词

1. 【不堪视听】 堪:可,能。言辞污秽,行为卑劣,不能看与听。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。