句子
为了打击腐败,反贪局大张挞伐,查处了一批贪官污吏。
意思

最后更新时间:2024-08-15 19:02:00

1. 语法结构分析

句子:“为了打击腐败,反贪局大张挞伐,查处了一批贪官污吏。”

  • 主语:反贪局
  • 谓语:大张挞伐,查处
  • 宾语:一批贪官污吏
  • 状语:为了打击腐败

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 为了:表示目的或原因,常用于引出动作的目的。
  • 打击:采取行动以削弱或消灭某事物。
  • 腐败:道德败坏,行为不正。
  • 反贪局:专门负责打击贪污腐败的政府机构。
  • 大张挞伐:大力打击,严厉惩处。
  • 查处:调查并处理。
  • 一批:一群,一组。
  • 贪官污吏:贪污腐败的官员。

3. 语境理解

句子描述了反贪局为了打击腐败而采取的严厉行动,查处了一批贪污腐败的官员。这反映了社会对腐败行为的零容忍态度,以及政府机构在反腐斗争中的决心和力度。

4. 语用学研究

句子在实际交流中传达了政府机构对腐败行为的严厉态度和行动,具有强烈的警示和教育意义。语气坚定,表达了不容忍腐败的决心。

5. 书写与表达

  • 反贪局为了根除腐败,采取了严厉的措施,查处了一批贪污腐败的官员。
  • 为了消除腐败现象,反贪局大力打击,查处了一批贪官污吏。

. 文化与

句子中的“贪官污吏”反映了**传统文化中对廉洁自律的重视,以及对腐败行为的深恶痛绝。这与社会主义核心价值观中的“廉洁”相契合。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In order to combat corruption, the anti-corruption bureau has launched a vigorous crackdown, investigating and dealing with a batch of corrupt officials.
  • 日文翻译:腐敗と闘うために、反貪局は大規模な取り締まりを行い、一群の汚職官僚を調査し処分しました。
  • 德文翻译:Um Korruption zu bekämpfen, hat die Anti-Korruptionsbehörde einen heftigen Schlagabtausch gestartet und eine Gruppe von korrupten Beamten untersucht und verfolgt.

翻译解读

  • 英文:强调了反贪局为了打击腐败所采取的积极行动,以及对贪官污吏的查处。
  • 日文:突出了反贪局为了对抗腐败所进行的***行动,以及对贪污官员的调查和处罚。
  • 德文:强调了反贪局为了对抗腐败所发起的严厉行动,以及对贪污官员的调查和追责。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在新闻报道、政府公告或社会评论中,传达了政府在反腐斗争中的决心和成效。语境中可能包含对反贪局工作的肯定,以及对腐败行为的谴责。

相关成语

1. 【大张挞伐】张:施展;挞伐:讨伐。比喻大规模地攻击或声讨。

2. 【贪官污吏】贪赃枉法的官吏。

相关词

1. 【大张挞伐】 张:施展;挞伐:讨伐。比喻大规模地攻击或声讨。

2. 【打击】 击;撞击; 加以攻击,使对方遭受失败﹑挫折; 犹刺激。

3. 【查处】 调查处理。

4. 【腐败】 腐烂:不要吃~的食物|木材涂上油漆,可以防止~;(思想)陈旧;(行为)堕落:~分子;(制度、组织、机构、措施等)混乱、黑暗:政治~。

5. 【贪官污吏】 贪赃枉法的官吏。