
句子
这位艺术家的杰作功垂竹帛,被世人传颂。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:12:47
语法结构分析
句子:“这位艺术家的杰作功垂竹帛,被世人传颂。”
- 主语:“这位艺术家的杰作”
- 谓语:“功垂竹帛”和“被世人传颂”
- 宾语:无明显宾语,因为“功垂竹帛”和“被世人传颂”都是谓语的一部分。
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:被动语态,“被世人传颂”。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 艺术家:指从事艺术创作的人。
- 杰作:指非常优秀、卓越的作品。
- 功垂竹帛:成语,意为功绩被记载在史册上,比喻功绩永存。
- 传颂:广泛传播并被赞颂。
同义词:
- 艺术家:画家、雕塑家、音乐家等。
- 杰作:佳作、名作、代表作。
- 传颂:传扬、赞颂、颂扬。
反义词:
- 艺术家:业余爱好者。
- 杰作:劣作、平庸之作。
- 传颂:遗忘、忽视。
语境理解
句子表达的是某位艺术家的作品非常优秀,其功绩被永久记载,并且受到世人的广泛赞誉。这种表达常见于对历史或当代杰出艺术家的评价中。
语用学分析
这句话通常用于正式的文学作品、艺术评论或历史记载中,用以表达对某位艺术家及其作品的高度评价。语气庄重,表达了对艺术家及其作品的尊重和敬仰。
书写与表达
不同句式表达相同意思:
- 这位艺术家的作品卓越非凡,其功绩永载史册,深受世人赞誉。
- 世人传颂这位艺术家的杰作,其功绩如竹帛般永存。
文化与*俗
文化意义:
- 功垂竹帛:源自**传统文化,竹帛指古代书写材料,比喻功绩被永久记载。
- 传颂:在**文化中,传颂常用于表达对英雄、伟人或杰出作品的赞誉。
相关成语:
- 名垂青史:与“功垂竹帛”类似,意为名字被记载在历史上。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- This artist's masterpiece has earned a place in the annals of history and is celebrated by people around the world.
日文翻译:
- この芸術家の傑作は、歴史にその功績を刻み、世界中の人々に讃えられている。
德文翻译:
- Das Meisterwerk dieses Künstlers hat sich in die Annalen der Geschichte eingraviert und wird von Menschen auf der ganzen Welt gepriesen.
重点单词:
- annals:历史记载
- celebrated:被赞颂
- masterpiece:杰作
- earned a place:赢得了一席之地
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的庄重语气,强调了作品的历史地位和全球影响力。
- 日文翻译使用了“歴史にその功績を刻み”来表达“功垂竹帛”,保留了原句的文化内涵。
- 德文翻译使用了“in die Annalen der Geschichte eingraviert”来表达“功垂竹帛”,同样保留了原句的历史意义。
上下文和语境分析
这句话通常出现在对艺术家的专题报道、艺术评论或历史文献中,用以强调艺术家的作品对后世的影响和重要性。在实际交流中,这种表达方式适用于正式场合,如学术讲座、艺术展览开幕式等。
相关成语
1. 【功垂竹帛】 垂:流传;竹帛:古代写字用的竹简和白绢,借指典籍史册。建立伟大功勋,名载青史。
相关词