句子
这个犯罪团伙的头目心狠手辣,犯下了多起严重的罪行。
意思

最后更新时间:2024-08-20 12:25:25

1. 语法结构分析

句子:“这个犯罪团伙的头目心狠手辣,犯下了多起严重的罪行。”

  • 主语:“这个犯罪团伙的头目”
  • 谓语:“犯下了”
  • 宾语:“多起严重的罪行”
  • 定语:“心狠手辣”(修饰主语)

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 头目:指犯罪团伙的领导者,通常具有较高的权威和影响力。
  • 心狠手辣:形容人残忍无情,手段毒辣。
  • 犯下:指做出(犯罪行为)。
  • 罪行:违反法律的行为,特别是指犯罪行为。

同义词扩展

  • 头目:首领、老大
  • 心狠手辣:残忍、冷酷、无情
  • 犯下:做出、实施
  • 罪行:犯罪、违法行为

3. 语境理解

句子描述了一个犯罪团伙的领导者,其行为残忍且犯下了多起严重的罪行。这种描述通常出现在新闻报道、犯罪小说或法律文件中,用以强调犯罪者的恶劣行径。

4. 语用学分析

句子在实际交流中可能用于谴责犯罪行为,强调犯罪者的恶毒和危害性。语气严肃,表达了对犯罪行为的强烈谴责。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这个犯罪团伙的领导者手段残忍,犯下了多起严重的罪行。
  • 心狠手辣的犯罪团伙头目,犯下了多起严重的罪行。
  • 犯下了多起严重罪行的,是这个犯罪团伙的心狠手辣的头目。

. 文化与

句子中的“心狠手辣”是一个成语,源自传统文化,用以形容人的残忍和无情。这种表达方式在文化中常见,用于强调人的恶劣品质。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • The leader of this criminal gang is ruthless and vicious, having committed multiple serious crimes.

重点单词

  • ruthless: 无情的
  • vicious: 恶毒的
  • committed: 犯下的
  • serious crimes: 严重的罪行

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的严肃和谴责语气,准确传达了犯罪团伙头目的恶劣行径。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这种描述常见于新闻报道和法律文件,用于强调犯罪者的危害性和社会影响。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点以及文化背景,同时也提供了英文翻译和相关词汇的学*。

相关成语

1. 【心狠手辣】心肠凶狠,手段毒辣。

相关词

1. 【严重】 程度深;影响大(多指消极的):问题~|~的后果;(情势)危急:病情~。

2. 【头目】 脑袋和眼睛; 借指性命; 外貌; 军官; 带头的人;负责的人; 指人; 古时称我国南方诸国各部落的首脑。

3. 【心狠手辣】 心肠凶狠,手段毒辣。

4. 【罪行】 犯罪的行为。