句子
他把那本旧字典当作千金弊帚,每次学习都要翻阅。
意思
最后更新时间:2024-08-13 19:02:03
语法结构分析
句子:“他把那本旧字典当作千金弊帚,每次学*都要翻阅。”
- 主语:他
- 谓语:把、当作、翻阅
- 宾语:那本旧字典
- 状语:每次学*都要
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构是“主语 + 谓语 + 宾语”,其中“把”字结构用于强调动作的对象。
词汇分析
- 他:代词,指代某个男性或男性角色。
- 把:介词,用于构成“把”字结构,强调动作的对象。
- 那本旧字典:名词短语,指代一本旧的字典。
- 当作:动词,表示视为或认为。
- 千金弊帚:成语,比喻极其珍贵的东西。
- 每次:副词,表示每一次。
- **学***:动词,指获取知识或技能的过程。
- 都要:助动词,表示必须或总是。
- 翻阅:动词,指翻看书籍或文件。
语境分析
这个句子描述了一个人对待一本旧字典的态度,将其视为极其珍贵的东西,并且每次学时都会翻阅它。这可能反映了这个人对知识的尊重和对学的态度。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于描述某人对某物的特别重视或珍惜。它传达了一种对知识的尊重和对学*的坚持。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他每次学*都会翻阅那本旧字典,视其为千金弊帚。
- 那本旧字典对他来说如同千金弊帚,每次学*他都不忘翻阅。
文化与*俗
“千金弊帚”是一个成语,比喻极其珍贵的东西。这个成语反映了**文化中对珍贵物品的重视和尊重。
英/日/德文翻译
- 英文:He treats that old dictionary as if it were a priceless treasure, always referring to it whenever he studies.
- 日文:彼はその古い辞書を千金弊帚のように扱い、勉強するたびにそれを読み返す。
- 德文:Er behandelt das alte Wörterbuch, als wäre es ein kostbares Schatz, und schlägt es immer wieder auf, wenn er lernt.
翻译解读
- 英文:强调了对待旧字典的态度和对学*的重视。
- 日文:使用了“千金弊帚”的日文对应表达,传达了同样的珍贵意义。
- 德文:使用了德语中的类似表达,强调了字典的珍贵和学的惯。
上下文和语境分析
这个句子可能在描述一个学者或学生的学*惯,强调了他对知识的尊重和对学的坚持。这种态度可能在学术或教育领域中被高度评价。
相关成语
1. 【千金弊帚】弊帚:破扫帚。一把破扫帚,看得同千金一样贵重。比喻东西虽然微贱,却十分珍惜重视。
相关词