句子
李白斗酒百篇,留下了许多千古绝唱。
意思

最后更新时间:2024-08-22 19:34:02

语法结构分析

句子“李白斗酒百篇,留下了许多千古绝唱。”是一个陈述句,描述了李白的行为及其结果。

  • 主语:李白
  • 谓语:留下了
  • 宾语:许多千古绝唱
  • 状语:斗酒百篇(修饰谓语“留下了”,说明李白创作的方式)

词汇分析

  • 李白:唐代著名诗人,代表作有《静夜思》、《将进酒》等。
  • 斗酒:指饮酒,这里特指李白饮酒作诗的情景。
  • 百篇:数量词,指很多篇。
  • 留下了:动词短语,表示李白通过饮酒作诗的方式创作了许多作品。
  • 许多:数量词,表示数量多。
  • 千古绝唱:指流传千古的优秀诗作。

语境分析

这句话描述了李白通过饮酒作诗的方式创作了许多流传千古的诗作。在**文化中,李白被视为诗仙,他的诗作具有很高的艺术价值和文化意义。这句话强调了李白作品的不朽价值。

语用学分析

这句话通常用于文学讨论或文化交流中,强调李白作品的历史地位和影响力。在实际交流中,这句话可以用来赞美某人的文学成就或作品的永恒价值。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 李白饮酒作诗,创作了许多流传千古的佳作。
  • 通过斗酒百篇,李白留下了许多不朽的诗篇。

文化与*俗

  • 李白:在**文化中,李白是诗酒文化的代表,他的诗作和饮酒作诗的行为被后人传颂。
  • 斗酒百篇:这个表达体现了唐代文人的生活方式和创作*惯,即在饮酒中寻找灵感。
  • 千古绝唱:这个表达强调了作品的永恒价值和文化传承。

英/日/德文翻译

  • 英文:Li Bai, with his hundred poems written over wine, left behind many immortal masterpieces.
  • 日文:李白は酒を飲みながら百篇の詩を書き、多くの不朽の名作を残しました。
  • 德文:Li Bai, mit seinen hundert Gedichten über Wein, hinterließ viele unsterbliche Meisterwerke.

翻译解读

  • 重点单词
    • immortal masterpieces(英文):不朽的名作
    • 不朽の名作(日文):不朽的名作
    • unsterbliche Meisterwerke(德文):不朽的名作

上下文和语境分析

这句话通常出现在文学作品的介绍、文学评论或文化交流中,强调李白作品的历史地位和影响力。在不同的语境中,这句话可以用来赞美某人的文学成就或作品的永恒价值。

相关成语

1. 【千古绝唱】指从来少有的绝妙佳作。

2. 【斗酒百篇】饮一斗酒,作百篇诗。形容才思敏捷。

相关词

1. 【千古绝唱】 指从来少有的绝妙佳作。

2. 【斗酒百篇】 饮一斗酒,作百篇诗。形容才思敏捷。

3. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。

4. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。