句子
面对不公,他义无他顾地站出来为正义发声。
意思
最后更新时间:2024-08-09 18:12:06
语法结构分析
句子:“面对不公,他义无他顾地站出来为正义发声。”
- 主语:他
- 谓语:站出来
- 宾语:(无直接宾语,但有间接宾语“正义”)
- 状语:面对不公、义无他顾地
- 定语:为正义
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学*
- 面对不公:面对(动词,表示遇到或处理);不公(形容词,表示不公平)
- 他:代词,指代某个人
- 义无他顾:成语,表示为了正义不顾其他
- 站出来:动词短语,表示公开表态或采取行动
- 为正义发声:为(介词,表示目的);正义(名词,表示公正和正确);发声(动词,表示表达意见或立场)
同义词扩展:
- 面对不公:遭遇不公、面对不平等
- 义无他顾:义无反顾、不顾一切
- 站出来:挺身而出、勇敢表态
- 为正义发声:为公正呐喊、为正确辩护
语境理解
句子描述了一个人在面对不公平的情况时,勇敢地站出来为正义发声。这种行为通常在社会不公、法律不公或道德不公的情境中出现。
语用学研究
- 使用场景:社会正义**、法律诉讼、公共辩论等
- 效果:强调个人的勇气和正义感,鼓励他人也站出来维护正义
- 礼貌用语:(无特别礼貌用语,但表达了一种积极的价值观)
- 隐含意义:强调个人对社会正义的贡献和责任感
书写与表达
- 不同句式:
- 他不顾一切地站出来,为正义发声。
- 面对不公,他勇敢地为正义站出来。
- 他为了正义,义无反顾地站出来发声。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,正义和勇气是被高度推崇的价值观。
- 相关成语:义无反顾、挺身而出
- 历史背景:历史上许多英雄人物都因维护正义而受到尊敬。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Facing injustice, he stood up fearlessly to speak out for justice.
- 日文翻译:不公平に直面して、彼は他を顧みず正義のために声を上げた。
- 德文翻译:Konfrontiert mit Ungerechtigkeit, trat er entschlossen für Gerechtigkeit ein.
翻译解读:
- 英文:强调了面对不公时的无畏和为正义发声的决心。
- 日文:使用了“他を顧みず”来表达“义无他顾”,强调了不顾一切的决心。
- 德文:使用了“entschlossen”来表达“义无反顾”,强调了坚定的态度。
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能在讨论社会正义、法律问题或道德困境的文本中出现。
- 语境:强调个人在面对不公时的勇气和责任感,鼓励读者也采取行动维护正义。
相关成语
相关词
1. 【不公】 不公道;不公平:办事~|分配~。
2. 【义无他顾】 义:道义。为了正义事业只能勇往直前,决不退缩。
3. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。
4. 【发声】 发音:~器官;指公开表达意见和要求:理性~。
5. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。
6. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。