句子
听到那个不幸的消息,大家都意乌猝嗟,感到非常震惊。
意思

最后更新时间:2024-08-21 02:38:48

语法结构分析

句子:“[听到那个不幸的消息,大家都意乌猝嗟,感到非常震惊。]”

  • 主语:大家
  • 谓语:感到
  • 宾语:非常震惊
  • 状语:听到那个不幸的消息
  • 插入语:意乌猝嗟

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 听到:动词,表示接收信息。
  • 那个:指示代词,指代特定的事物。
  • 不幸的:形容词,表示不幸运或不愉快。
  • 消息:名词,表示传递的信息。
  • 大家:代词,指所有人。
  • 意乌猝嗟:成语,表示突然感到惊讶或悲痛。
  • 感到:动词,表示体验某种情感。
  • 非常:副词,表示程度很深。
  • 震惊:形容词,表示极度惊讶或不安。

语境分析

句子描述了一个集体对某个不幸消息的反应。这种消息通常是关于某人的死亡、灾难或其他不幸。在特定的情境中,这种反应是合理的,反映了人们对不幸的共同情感反应。

语用学分析

在实际交流中,这种句子用于描述一个群体对某个突发不幸**的即时反应。使用“意乌猝嗟”这个成语增加了句子的文化色彩和表达的深度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “那个不幸的消息传来,所有人都感到震惊。”
  • “大家都被那个不幸的消息震惊了。”

文化与*俗

“意乌猝嗟”是一个汉语成语,源自古代文学作品,用来形容人们在听到不幸消息时的突然惊讶和悲痛。这个成语反映了汉语文化中对情感表达的细腻和深刻。

英/日/德文翻译

  • 英文:Upon hearing the unfortunate news, everyone was taken aback and felt deeply shocked.
  • 日文:その不幸なニュースを聞いて、みんなは驚き、非常にショックを受けました。
  • 德文:Als sie die traurige Nachricht hörten, waren alle überrascht und fühlten sich tief erschüttert.

翻译解读

在翻译中,“意乌猝嗟”被解释为“taken aback”(英文)、“驚き”(日文)和“überrascht”(德文),这些表达都传达了突然的惊讶和悲痛的情感。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述某个不幸的报道或对话中,用于强调对人们情感的强烈影响。这种表达在新闻报道、社交媒体和日常对话中都很常见。

相关成语

1. 【意乌猝嗟】 意乌:怒吼声;猝嗟:通“叱嗟”,怒斥声。指厉声怒喝。

相关词

1. 【不幸】 令人悲伤、痛苦、失望的不幸的消息|不幸的结局; 悲伤痛苦的事遭遇不幸|遇人不淑,已是不幸; 表示不愿发生的事发生了不幸而言中|不幸落榜。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【意乌猝嗟】 意乌:怒吼声;猝嗟:通“叱嗟”,怒斥声。指厉声怒喝。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

6. 【震惊】 大吃一惊大为震惊|震惊中外。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。