句子
他看到有人在哭,不问三七二十一,立刻上前安慰。
意思

最后更新时间:2024-08-09 06:46:29

1. 语法结构分析

句子:“他看到有人在哭,不问三七二十一,立刻上前安慰。”

  • 主语:他
  • 谓语:看到、安慰
  • 宾语:有人在哭
  • 状语:不问三七二十一,立刻

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 看到:动词,表示视觉上的感知。
  • 有人:不定代词,表示不特定的人。
  • 在哭:动词短语,表示哭泣的状态。
  • 不问三七二十一:成语,表示不考虑具体情况,直接行动。
  • 立刻:副词,表示立即、马上。
  • 上前:动词短语,表示走向某人。
  • 安慰:动词,表示给予心理上的慰藉。

同义词扩展

  • 看到:看见、目睹
  • 立刻:马上、立即
  • 安慰:抚慰、慰藉

3. 语境理解

句子描述了一个场景,某人看到有人在哭泣,不考虑具体情况,立即上前给予安慰。这种行为体现了同情心和乐于助人的品质。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这种句子常用于描述某人的善举或反应迅速的行为。
  • 礼貌用语:这里的“不问三七二十一”体现了一种不拘小节、直接行动的态度。
  • 隐含意义:句子隐含了行动者的同情心和行动力。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他看到有人在哭泣,毫不犹豫地立刻上前安慰。
  • 他目睹有人在哭泣,不加思索地立即上前给予安慰。

. 文化与

  • 成语:“不问三七二十一”是一个中文成语,源自古代算术,表示不考虑具体情况,直接行动。
  • 文化意义:这种行为在**文化中被视为积极正面的,体现了乐于助人和同情心。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He saw someone crying, without asking any questions, immediately went over to comfort.

重点单词

  • saw:看到
  • crying:哭泣
  • without asking any questions:不问三七二十一
  • immediately:立刻
  • went over:上前
  • comfort:安慰

翻译解读:英文翻译保留了原句的意思和情感,通过“without asking any questions”来表达“不问三七二十一”的含义。

上下文和语境分析

  • 英文翻译同样适用于描述一个快速反应、乐于助人的场景。
  • 语境中,这种行为被视为积极和值得赞扬的。
相关成语

1. 【不问三七二十一】不顾一切,不问是非情由。

相关词

1. 【不问三七二十一】 不顾一切,不问是非情由。

2. 【安慰】 使心情安适:~病人|你要多~~他,叫他别太难过;因精神上得到满足而心情安适:有女儿在身边,她感到很~。

3. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。