句子
历史学家研究了干戈满地的时期,试图找出战争的根源。
意思
最后更新时间:2024-08-19 18:54:11
语法结构分析
句子:“历史学家研究了干戈满地的时期,试图找出战争的根源。”
- 主语:历史学家
- 谓语:研究了、试图
- 宾语:干戈满地的时期、找出战争的根源
- 时态:过去时(研究了)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 历史学家:指专门研究历史的学者。
- 研究了:表示过去完成的动作,意为“进行了深入的探究”。
- 干戈满地:形容战争频繁,战乱不断。
- 时期:指特定的时间段。
- 试图:表示尝试性的动作。
- 找出:意为“发现”或“确定”。
- 战争的根源:指导致战争的根本原因。
语境分析
- 特定情境:这句话可能出现在历史学术论文、历史书籍或相关讨论中,强调历史学家对特定历史时期的深入研究。
- 文化背景:在**文化中,“干戈满地”常用来形容战乱,与和平相对。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能用于学术讲座、历史课程或历史研究报告中,强调历史学家的研究目的和方法。
- 隐含意义:句子隐含了对战争根源的探索和对和平的渴望。
书写与表达
- 不同句式:
- 历史学家对干戈满地的时期进行了研究,目的是找出战争的根源。
- 为了找出战争的根源,历史学家研究了那个干戈满地的时期。
文化与*俗
- 文化意义:“干戈满地”反映了**人对战争的负面看法,强调和平的重要性。
- 历史背景:这句话可能与**的历史战争时期有关,如春秋战国、三国时期等。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Historians have studied the period of widespread warfare, attempting to uncover the roots of conflict.
- 日文翻译:歴史学者は戦乱の時代を研究し、戦争の根源を探ろうとしている。
- 德文翻译:Historiker haben die Zeit der weit verbreiteten Kriegsführung untersucht und versuchen, die Wurzeln des Konflikts zu entdecken.
翻译解读
-
重点单词:
- Historians(历史学家)
- studied(研究了)
- period(时期)
- widespread warfare(干戈满地)
- attempting(试图)
- uncover(找出)
- roots(根源)
- conflict(战争)
-
上下文和语境分析:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调历史学家的研究目的和战争根源的探索。
- 日文翻译使用了“戦乱の時代”来表达“干戈满地的时期”,更符合日语表达*惯。
- 德文翻译使用了“weit verbreiteten Kriegsführung”来表达“干戈满地”,强调战争的广泛性。
通过以上分析,我们可以更全面地理解这句话的语法结构、词汇用法、语境含义以及文化背景,同时也提供了不同语言的翻译对照,帮助我们更好地掌握和运用这句话。
相关成语
1. 【干戈满地】干戈:古兵器,比喻战争。形容到处受到战争的摧残。
相关词
1. 【干戈满地】 干戈:古兵器,比喻战争。形容到处受到战争的摧残。
2. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
3. 【时期】 发展过程中的一段时间。
4. 【根源】 使事物产生的根本原因:寻找事故的~;起源:经济危机~于资本主义制度。
5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。