句子
作为一名记者,他始终坚持控名责实,确保报道的真实性。
意思
最后更新时间:2024-08-22 04:36:11
语法结构分析
句子:“作为一名记者,他始终坚持控名责实,确保报道的真实性。”
- 主语:他
- 谓语:坚持
- 宾语:控名责实
- 状语:作为一名记者
- 补语:确保报道的真实性
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 作为一名记者:表示身份或职业。
- 坚持:持续不断地做某事,强调决心和毅力。
- 控名责实:控制名声,确保实际行为与名声相符,强调诚信和责任感。
- 确保:保证,使某事一定发生。
- 报道的真实性:新闻报道的准确性和可信度。
语境理解
句子强调记者的职业道德和责任感,特别是在新闻报道中追求真实性和准确性。这反映了新闻行业的核心价值观,即传递真实、客观的信息。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调记者的职业操守和道德标准。它传递了一种正面、积极的语气,强调了诚信和责任感在新闻行业中的重要性。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 他作为一名记者,始终坚守控名责实的原则,以确保报道的真实性。
- 坚持控名责实,他作为一名记者,致力于确保报道的真实性。
文化与*俗
句子中“控名责实”体现了**传统文化中对诚信和责任的高度重视。这与新闻行业的职业道德标准相契合,强调了言行一致和真实可信的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:As a journalist, he always adheres to the principle of controlling reputation and ensuring reality, to guarantee the authenticity of his reports.
- 日文翻译:ジャーナリストとして、彼は常に名声を制御し、現実を確保する原則を守り、報道の真実性を保証しています。
- 德文翻译:Als Journalist hält er stets an dem Prinzip fest, Ruf zu kontrollieren und Realität sicherzustellen, um die Authentizität seiner Berichte zu gewährleisten.
翻译解读
- 英文:强调了记者对原则的坚持和对报道真实性的保证。
- 日文:突出了记者对原则的坚守和对报道真实性的确保。
- 德文:强调了记者对原则的坚持和对报道真实性的保障。
上下文和语境分析
句子在新闻行业的背景下具有重要意义,强调了记者的职业道德和责任感。在不同的文化和社会*俗中,对真实性和诚信的重视是一致的,这体现了跨文化交流中的共同价值观。
相关成语
1. 【控名责实】控:引;责:求。使名声与实际相符。
相关词