句子
在国际会议上,我国代表强调了敦睦邦交的重要性。
意思
最后更新时间:2024-08-22 15:58:45
语法结构分析
句子:“在国际会议上,我国代表强调了敦睦邦交的重要性。”
- 主语:我国代表
- 谓语:强调了
- 宾语:敦睦邦交的重要性
- 状语:在国际会议上
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 国际会议:指多个国家代表参与的会议,用于讨论国际事务。
- 我国代表:指代表本国参与国际会议的人员。
- 强调:指特别指出或着重说明。
- 敦睦邦交:指国家之间友好相处的外交关系。
- 重要性:指某事物的重要程度。
语境理解
句子在特定情境中表达的是我国代表在国际会议上特别强调了国家间友好关系的重要性。这可能是在讨论国际合作、和平发展或外交政策等议题时提出的观点。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调外交政策的重点,传达了我国对友好国际关系的重视。这种表达方式通常用于正式的外交场合,具有一定的礼貌性和正式性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 我国代表在国际会议上特别强调了国家间友好关系的重要性。
- 在国际会议上,我国代表着重指出了敦睦邦交的重要性。
- 我国代表在国际会议上明确表示,敦睦邦交至关重要。
文化与*俗
句子中“敦睦邦交”体现了中华文化中对和谐与友好的重视。在**传统文化中,和谐与友好一直是重要的价值观。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At the international conference, our representative emphasized the importance of fostering friendly diplomatic relations.
- 日文翻译:国際会議で、わが国の代表は友好な外交関係を築くことの重要性を強調しました。
- 德文翻译:Auf der internationalen Konferenz hat unser Vertreter die Bedeutung der Pflege freundschaftlicher diplomatischer Beziehungen betont.
翻译解读
- 重点单词:
- emphasized (英文) / 強調しました (日文) / betont (德文):强调
- importance (英文) / 重要性 (日文) / Bedeutung (德文):重要性
- fostering friendly diplomatic relations (英文) / 友好な外交関係を築くこと (日文) / Pflege freundschaftlicher diplomatischer Beziehungen (德文):敦睦邦交
上下文和语境分析
句子所在的上下文可能是一个关于国际关系、外交政策或全球合作的讨论。在这种语境下,强调敦睦邦交的重要性是为了促进国际间的和平与合作。
相关成语
1. 【敦睦邦交】敦:纯厚,诚恳;睦:和睦。保全国家之间的关系诚挚友好。
相关词