最后更新时间:2024-08-10 05:37:38
语法结构分析
句子:“[这位前总统去世后,他曾经大力推动的环境保护政策似乎也逐渐被人们遗忘,真是“人亡政息”。]”
- 主语:这位前总统
- 谓语:去世后
- 宾语:环境保护政策
- 时态:过去时(去世后、曾经)
- 语态:被动语态(被人们遗忘)
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这位前总统:指已故的前任国家领导人。
- 去世后:表示某人死亡之后的时间。
- 曾经:表示过去发生过的事情。
- 大力推动:积极地、努力地推进某事。
- 环境保护政策:旨在保护和改善环境的政府政策。
- 似乎:表示某种推测或不确定的感觉。
- 逐渐:慢慢地、逐步地。
- 被人们遗忘:不再被人们记住或关注。
- 人亡政息:成语,意为“人死了,政策也就停止了”。
语境理解
- 特定情境:句子描述了一位前总统去世后,他生前推动的环境保护政策逐渐被人们遗忘的情况。
- 文化背景:在**文化中,“人亡政息”是一个常用的成语,反映了人们对政治影响力的看法。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、历史评论或政治讨论中。
- 礼貌用语:句子本身较为客观,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:句子暗示了政治人物的影响力有限,一旦人物去世,其政策也可能随之失去影响力。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位前总统去世后,他所推动的环境保护政策似乎逐渐被人们遗忘,这真是“人亡政息”的写照。
- 随着这位前总统的去世,他曾经大力推动的环境保护政策似乎也逐渐淡出了人们的记忆,这不禁让人感叹“人亡政息”。
文化与*俗
- 成语:“人亡政息”是一个**成语,源自《左传·僖公二十五年》,意为“人死了,政策也就停止了”。
- 历史背景:这个成语反映了古代**对政治人物和政策关系的看法,即政治人物的去世可能导致其政策的终结。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:After this former president passed away, the environmental protection policies he had vigorously promoted seemed to be gradually forgotten by people, truly a case of "when the man dies, his policies cease."
- 日文翻译:この元大統領が亡くなった後、彼が力を入れて推進していた環境保護政策は、どうやら人々に徐々に忘れられているようだ。まさに「人亡政息」の状況だ。
- 德文翻译:Nachdem dieser ehemalige Präsident verstorben ist, scheinen die Umweltpolitiken, die er eifrig vorangetrieben hatte, allmählich von den Menschen vergessen zu werden, wirklich ein Fall von "wenn der Mann stirbt, hören seine Politiken auf."
翻译解读
- 重点单词:
- 去世:passed away, 亡くなる, verstorben
- 大力推动:vigorously promoted, 力を入れて推進, eifrig vorangetrieben
- 逐渐:gradually, 徐々に, allmählich
- 遗忘:forgotten, 忘れられる, vergessen
- 人亡政息:when the man dies, his policies cease, 人亡政息, wenn der Mann stirbt, hören seine Politiken auf
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在讨论政治人物影响力、政策持续性或历史评价的文章中。
- 语境:句子反映了人们对政治人物和政策关系的看法,以及对政策持续性的关注。
1. 【人亡政息】亡:失去,死亡;息:废,灭。旧指一个掌握政权的人死了,他的政治措施也跟着停顿下来。
1. 【人亡政息】 亡:失去,死亡;息:废,灭。旧指一个掌握政权的人死了,他的政治措施也跟着停顿下来。
2. 【人们】 泛称许多人。
3. 【似乎】 副词。表示可能这篇文章似乎在哪见过|他似乎了解内情|似乎要下雨了; 副词。表示商量的口气时候不早了,我们似乎该走了|这件公文似乎应该早日办理。
4. 【总统】 某些国家的元首的名称。
5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。
6. 【环境保护】 有关防止自然环境恶化,改善环境使之适于人类劳动和生活的工作。简称环保。
7. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。
8. 【遗忘】 对识记过的材料不能再认与回忆,或者错误的再认与回忆。分为暂时性遗忘和永久性遗忘,前者指在适宜条件下还可能恢复记忆的遗忘;后者指不经重新学习就不可能恢复记忆的遗忘。