句子
古代神话中的巨人力大无穷,能够移山填海。
意思

最后更新时间:2024-08-12 22:41:25

语法结构分析

句子:“古代神话中的巨人力大无穷,能够移山填海。”

  • 主语:巨人
  • 谓语:力大无穷,能够移山填海
  • 宾语:无具体宾语,谓语中的“移山填海”是动词短语,描述巨人的能力。

时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 古代神话:指古代流传下来的关于神、英雄、自然现象等的传说故事。
  • 巨人:在神话中通常指体型巨大、力量非凡的生物。
  • 力大无穷:形容力量非常大,没有极限。
  • 移山填海:比喻极大的力量和决心,能够改变自然环境。

同义词

  • 巨人:巨兽、巨灵
  • 力大无穷:力大如牛、力大无比
  • 移山填海:改天换地、翻江倒海

反义词

  • 巨人:侏儒、小人
  • 力大无穷:力小如鼠、力不从心

语境理解

句子描述的是古代神话中巨人的超凡能力,这种描述反映了古人对自然力量的敬畏和对超自然存在的想象。在不同的文化背景中,巨人的形象和能力可能有所不同,但普遍具有强大的象征意义。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子常用于形容某人或某物具有非凡的能力或决心。例如,当描述一个团队克服重重困难完成一个项目时,可以说他们“如同古代神话中的巨人,能够移山填海”。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 古代神话中的巨人,其力量之大,足以移山填海。
  • 巨人,在古代神话中,以其无穷的力量,能够移山填海。

文化与习俗

在不同的文化中,巨人的形象和故事各异。例如,希腊神话中的泰坦(Titans)和北欧神话中的巨人(Jötnar)都是力量强大的存在。这些故事反映了古代人对自然现象和社会秩序的理解和解释。

英/日/德文翻译

英文翻译:In ancient myths, giants are immensely strong and capable of moving mountains and filling seas.

日文翻译:古代神話における巨人は、力が無限で、山を移し海を埋めることができる。

德文翻译:In antiken Mythen sind Riesen ungeheuer stark und fähig, Berge zu versetzen und Meere zu füllen.

重点单词

  • 古代神话:ancient myths
  • 巨人:giants
  • 力大无穷:immensely strong
  • 移山填海:moving mountains and filling seas

翻译解读:这些翻译保留了原句的意象和力量感,同时在不同语言中传达了巨人的超凡能力。

上下文和语境分析:在不同的文化语境中,巨人的形象和故事可能有所不同,但都强调了其非凡的力量和影响力。

相关成语

1. 【力大无穷】形容力量很大。

2. 【移山填海】移动山岳,填平大海。指仙术法力高超。现多比喻人类征服自然、改造自然的伟大力量和气魄。

相关词

1. 【力大无穷】 形容力量很大。

2. 【巨人】 身材高大异于常人的人; 童话里指比一般人高大,而往往有神力的人物; 比喻有巨大影响和贡献的人物一代~。

3. 【移山填海】 移动山岳,填平大海。指仙术法力高超。现多比喻人类征服自然、改造自然的伟大力量和气魄。