句子
天理昭然,正义可能会迟到,但绝不会缺席。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:33:07

语法结构分析

句子“天理昭然,正义可能会迟到,但绝不会缺席。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“正义可能会迟到,但绝不会缺席。”

    • 主语:“正义”
    • 谓语:“可能会迟到”和“绝不会缺席”
    • 宾语:无具体宾语,谓语表达的是一种状态或可能性。
  • 从句:“天理昭然”

    • 主语:“天理”
    • 谓语:“昭然”
    • 宾语:无

词汇分析

  • 天理:指自然法则或道德准则。
  • 昭然:明显,清楚。
  • 正义:公正、公平的行为或原则。
  • 可能:表示有这种可能性。
  • 迟到:比规定或预期的时间晚到。
  • 缺席:不在场,未出现。

语境分析

这句话通常用于强调正义最终会得到伸张,尽管可能会有延迟。它传达了一种信念,即无论过程如何曲折,正义的实现是不可避免的。

语用学分析

这句话常用于鼓励或安慰那些正在经历不公或等待正义的人。它传递了一种积极的信息,即正义虽然可能迟到,但不会永远缺席。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 正义或许会迟到,但它终将到来。
  • 尽管正义有时会迟到,但它从不缺席。

文化与*俗

这句话反映了传统文化中对“天理”和“正义”的重视。在文化中,“天理”常被视为不可违背的自然或道德法则,而“正义”则是社会秩序和道德规范的核心。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The justice may be late, but it will never be absent.
  • 日文翻译:正義は遅れるかもしれないが、決して欠席することはない。
  • 德文翻译:Die Gerechtigkeit mag spät kommen, aber sie wird niemals fehlen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调正义的必然性。
  • 日文翻译使用了日语中常见的表达方式,传达了相同的信息。
  • 德文翻译也保持了原句的语气和意义,强调正义的不可缺失性。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论法律案件、社会不公或道德问题时,作为一种鼓励或安慰的话语。它强调了正义的最终胜利,无论过程如何艰难。

相关成语

1. 【天理昭然】昭然:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。

相关词

1. 【天理昭然】 昭然:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。

2. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。

3. 【缺席】 开会或上课时没有到:因事~|他这学期没有缺过席。

4. 【迟到】 到得比规定的时间晚。