句子
在纪念碑前,人们哀思如潮,缅怀那些为国捐躯的英雄。
意思
最后更新时间:2024-08-14 23:28:56
语法结构分析
句子:“在纪念碑前,人们哀思如潮,缅怀那些为国捐躯的英雄。”
- 主语:人们
- 谓语:哀思如潮,缅怀
- 宾语:那些为国捐躯的英雄
- 状语:在纪念碑前
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 纪念碑:memorial
- 哀思如潮:deep sorrow, overwhelming grief
- 缅怀:to cherish the memory of
- 为国捐躯:to sacrifice one's life for the country
语境理解
句子描述了一个在纪念碑前的场景,人们表达对为国家牺牲的英雄的深切哀悼和怀念。这种情境通常出现在国家或地方的纪念活动中,反映了社会对英雄的尊重和记忆。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达对英雄的敬意和哀悼。这种表达通常在正式场合或纪念活动中使用,具有强烈的情感色彩和尊重意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 在纪念碑前,人们沉浸在深深的哀思中,怀念那些为国家献身的英雄。
- 人们站在纪念碑前,心中涌动着对那些为国捐躯的英雄的无限怀念。
文化与*俗
句子反映了人民对英雄的尊重和纪念传统。在,纪念碑通常用于纪念为国家做出重大贡献或牺牲的人物,是国家记忆和历史传承的重要象征。
英/日/德文翻译
- 英文:At the monument, people are overwhelmed with sorrow, cherishing the memory of those who sacrificed their lives for the country.
- 日文:記念碑の前で、人々は深い悲しみに包まれ、国のために命を捧げた英雄たちを偲んでいる。
- 德文:Vor dem Denkmal sind die Menschen von tiefer Trauer erfüllt und gedenken der Helden, die ihr Leben für das Land gegeben haben.
翻译解读
- 纪念碑:memorial / 記念碑 / Denkmal
- 哀思如潮:overwhelming grief / 深い悲しみ / tiefe Trauer
- 缅怀:cherish the memory of / 偲ぶ / gedenken
- 为国捐躯:sacrifice one's life for the country / 命を捧げる / ihr Leben gegeben haben
上下文和语境分析
句子通常出现在纪念活动或悼念场合中,用于表达对英雄的敬意和哀悼。这种表达强调了社会对英雄的记忆和尊重,是文化传承和社会价值观的体现。
相关成语
相关词